Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: ALBEDO (Ежов) - страница 50

- Насколько примерным должно быть наказание, сир? – спросил тот, кого собеседник назвал Греем. Во время разговора он стоял, почтительно склонив голову, но глаз с человека в маске не спускал, ловя каждое движение, которых было совсем немного. – Чтобы поняли посвящённые, или…

- Только для посвящённых, - нетерпеливо перебил собеседник. – Не нужно будоражить общественность. Несчастный случай вполне подойдёт. Автомобильная катастрофа, трагически унесшая жизни лорда и его супруги, или что-нибудь в этом роде. Но позаботьтесь, чтобы члены ордена узнали, что произошло на самом деле и почему.

- Да, сир. Я понял. Будет сделано в ближайшие дни.

- Что ещё? – спросил после паузы человек в маске, видя, что Грей не уходит.

- Барон Гровенор всё сильнее нервничает по мере приближения бракосочетания лорда Блаунта и леди Марселлы. Как бы он не подвёл нас.

- Не нужно об этом беспокоиться. Барон не член ордена, а всего лишь пешка, которой в случае чего можно пожертвовать. Но мы уверены, что он справится. Страх и честолюбие заставят его пойти до конца.

- Меня беспокоит также Кристофер Блаунт, - качнувшись с пяток на носок, проговорил Грей. – Он до сих пор жив и продолжает свои… изыскания касательно нашей деятельности. И ему сопутствует удача. Как бы он не помешал барону. Может, отправить наших бойцов утихомирить его?

- Нет. До свадьбы осталось слишком мало времени. Теперь, если он умрёт, лорду Блаунту придётся переносить торжество. Мы не можем этого допустить. Уже слишком многое завязано на это бракосочетание. Будем надеяться, что всё пройдёт, как надо. Впрочем, мы подумаем о подстраховке барона.

- Да, сир, было бы неплохо блокировать этого неугомонного мальчишку хотя бы на время бракосочетания. Занять его чем-то или…

- Как мы уже сказали, мы поразмыслим, как его нейтрализовать. Если это всё, то ты свободен, Грей.

- Да, сир. Благодарю за уделённое время.

Поклонившись, Грей развернулся и быстро покинул комнату, плотно прикрыв за собой дверь. Когда он вышел, человек в золотой маске слегка пошевелился, издав едва слышный стон. Из-под просторной шёлковой мантии выпросталась покрытая уродливыми шрамами рука, сжимающая пузырёк с оранжевым эликсиром. Человек приподнял маску, чтобы опрокинуть содержимое склянки в рот, а затем обмяк в кресле. Он был совершенно неподвижен, если не считать порывисто вздымающейся и опадающей под чёрной мантией груди. Каждый вдох давался с трудом и сопровождался тихим свистом, в котором то и дело проскакивали булькающие хрипы.

Прошло минут десять, и человек вдруг поднялся, сделал несколько шагов и поднял трубку телефона с надёжно зашифрованным каналом связи. Набрав номер, он ждал секунд пять, прежде чем на том конце ответили.