Когда лорд вернулся, с ним были охранники. Повинуясь его распоряжению, они с заметным усилием выволокли гроб из ниши и поставили на пол.
- Открывайте, - кивнул лорд Вудвиль. – Чего смотрите? Выполняйте!
Было видно, что телохранители удивлены приказаниями, но они привыкли подчиняться, так что спустя несколько секунд тяжёлая крышка была поднята и откинута.
- О, Боже! – испуганно выдохнул лорд Вудвиль. – Камилла!
Его реакцию было легко понять: женщина, лежавшая в гробу, выглядела совсем не как мертвец, хотя времени для разложения прошло достаточно. Однако на ней не было заметно и следа гниения. Запах также отсутствовал. Леди Вудвиль казалась спящей. На щеках даже имелся лёгкий румянец.
Мы с лордом переглянулись.
- Наверное, этому есть объяснение! – пробормотал он.
- Боюсь, что вы правы.
Я взял запястье и попытался нащупать пульс. Он отсутствовал. Кожа была ледяной. Вытащив из кармана маленький футляр, я достал стальной пинцет и приподнял верхнюю губу женщины. Зубы выглядели вполне обыкновенно. Однако клыки показались мне слегка заострёнными. Следов крови не было. Я аккуратно поднял левое веко. Глаз не был мутным и смотрел строго в потолок. В нём отразился свет ламп.
Я выразительно взглянул на охранников. Лорд Вудвиль меня понял.
- Выйдите и ждите, пока я вас позову, - приказал он.
Когда телохранители покинули склеп, я сказал:
- Кажется, ваша жена не жива и не мертва. Вы сами видите. У неё не бьётся сердце, однако она выглядит спящей. Никаких признаков разложения.
- А если это кататония? Или летаргия?
- Думаю, об этом лучше спросить вашего целителя.
- Он подтвердил смерть Камиллы. Вряд ли сейчас вердикт будет другим. Но если вы считаете, что это необходимо… Да нет, бред! Камилла не могла выбраться отсюда!
Довод был веским.
- Мне нечего возразить. Однако вампиры могут проникать сквозь стены и двери. Насколько я знаю, по крайней мере.
- И что делать?
Отличный вопрос. Не предлагать же вогнать в сердце женщины, которая, в принципе, действительно может находиться в летаргическом сне, осиновый кол!
- Я думаю, мне нужно остаться с телом наедине.
- Зачем? – быстро спросил лорд Вудвиль. – Что вы собираетесь делать?
- Ничего особенного. Просто… у меня свои методы, которыми я предпочитаю ни с кем не делиться.
Лорд медлил. Он явно опасался, что я намереваюсь причинить его жене вред.
- Обещаю, что не стану в ваше отсутствие ничего делать с телом, что могло бы повредить его. Даю слово.
- Хорошо. Это надолго?
- Всего несколько минут.
Кивнув, лорд Вудвиль вышел из склепа.
Когда его шаги на ступенях затихли, я вызвал фамильяра. Джексон уставился на гроб, затем повернул голову, чтобы взглянуть на меня.