Кодекс Охотника. Книга II (Винокуров, Сапфир) - страница 2

— Не, не нужно тревожить Его Высочество, — почему-то пожалел я местных служивых, представляя, как из вертушек высыпается княжеская гвардия Андросовых.

— Как скажешь, — недовольно кивнул друг.

Я еще раз похлопал товарища по плечу и повернулся к нашему рейд-лидеру, которая пока не вымолвила ни слова.

— Так, Хельга! У меня к тебя серьезная просьба! — смотрю я на девушку, что кусала губы, как будто о чём-то раздумывая.

— Да? — перевела она свой взгляд с полицейских на меня.

— Отвези, пожалуйста, Карамельку домой!

Брови девушки поползли вверх. Я же, чтобы не дать ей время опомниться, сунул в руки связку ключей.

— Оставишь у консьержки, — я улыбнулся. — И нет, не сожрет!

Я уже понял, что пантере не обязательно произносить приказы вслух, я это делал просто из-за удобства. На этот раз я мысленно отдал приказ.

«Пойдешь с этой девушкой. Её зовут Хельга. Вреда ей не причинять. Она отведет тебя домой. Из квартиры не выходить. Меня не искать. Спасать меня не нужно. Скоро буду!» — и потрепал кошку по загривку.

— А-а-а... — девушка указала на пантеру.

— Не любит она ни поводки, ни ошейники, — покачал головой я. — Просто говори, что хочешь. Она очень понятливая девочка.

Когда меня пригласили в служебный транспорт, я с улыбкой наблюдал, как моя команда расходится, и как Карамелька ведет ничего непонимающую Хельгу ко мне домой. Вот она удивится такой сообразительной кошке.

Может ее научить водить ко мне домой баб? А что, я уверен, она сможет.

Дальше ничего интересного не происходило. Меня доставили в участок, и заставили там битый час ждать в коридоре. Благо, наручники на меня не надели. Ну, а зачем они мне, если я одаренный, и так смогу их порвать. Правда, все же коридор был закрытым, и выйти отсюда так просто не получится.

Примерно через час за мной пришли два служащих, и не говоря ни слова, отвели в кабинет к следователю.

Следователем был слегка полноватый лысеющий мужчина, лет сорока пяти.

По его взгляду могу сразу сказать, что меня ждет интересный разговор, который вначале не понравится мне, а потом уже и ему. Ну, а как иначе? Он наедет на меня, а я могу и не сдержаться, если начнется беспредел. Пошлю к нему маленького скорпиона, у которого яда больше, чем нужно для человека, в раз двадцать.

— Галактионов, значит, — хмыкнул он и указал мне на стул. — Присаживайтесь.

— Благодарю, — сдержанно кивнул ему, не забыв добавить улыбочку. — Если вы не против, то я бы хотел приступить сразу к делу, а то знаете, я только-что из Разлома вышел и еще не жрал.

— А вот это уже решать не вам, — оскалился он, и обвел меня взглядом. — Впрочем, там, куда вы отправитесь, хорошо кормят. Правда, только аристократов хорошо кормят. А вы еще, пока что аристократ, — выделил он слова загадочной интонацией.