Филемон говорил серьезно. Я неуверенно посмотрела на него. Трудно было вообразить, как Кириан, Фил или мои родители смогут противостоять самой богине.
– Не хочу тебя обидеть, но ведь Минерва очень могущественна, – задумчиво сказала я. – Гораздо сильнее меня. Тебе, конечно, лучше знать. Но ты же видел, что я сделала с Кирианом полчаса назад?
Фил развеселился.
– От такого унижения он нескоро оправится, это точно.
– Ну ладно тебе, я серьезно.
– Все в порядке. – Фил поднял руки, как будто сдаваясь, а затем строго посмотрел на меня. – Согласен, то, что случилось, было неожиданно. Никто из нас не понимает, откуда берутся твои сверхъестественные силы. И на что ты вообще способна. Но мы над этим работаем.
– Я хочу помочь вам! – выпалила я.
Фил улыбнулся.
– Отлично.
– Что я могу сделать? – взволнованно спросила я. И задумалась, а хватит ли моих знаний для такого серьезного исследования.
Фил похлопал меня по плечу и подмигнул.
– Помни о своей безопасности. Сейчас это самое главное.
Конечно, мне бы хотелось услышать другой ответ. В конце концов, речь идет обо мне. С трудом, но я поверила в эту историю и теперь не хотела просто наблюдать.
Похоже, Фила мое разочарование мало заботило.
– Все дома Венеры, в том числе и те, где живут воины из «Секьюритас», защищены от вторжений, – продолжил он и улыбнулся, заметив, что я смотрю на него скептически. – На этих территориях действует какое-то особое защитное заклинание.
– Защитное заклинание, – пробормотала я.
Он кивнул.
– Есть обряды, которые не дадут врагам переступить порог твоего дома.
Я фыркнула.
– Как заклинания от вампиров?
Фил заговорщицки подмигнул мне.
– А откуда, ты думаешь, взялись легенды о них?
Наверное, я выглядела совсем по-идиотски, потому что Фил расхохотался.
– Все в этом мире связано, красотка. И религии, и старинные предания.
Я нерешительно посмотрела на него.
– А когда я выхожу за порог своего дома?
Фил пожал плечами.
– Для этого у тебя есть мы. А у нас – разные крутые трюки и отличная подготовка. И если Минерва попытается выкинуть какой-нибудь номер, то мы легко справимся.
Убедить меня до конца он не смог. Но время на разговоры вышло, и я увидела, что Ди с Мэттом входят в парк. Заметив нас, они даже не удивились.
– Ну вот, – пробормотал Фил, глядя на моих друзей. Поняв, что они решительно направляются к нам, он тревожно посмотрел на меня. – Послушай, Найла, знаю, что это полный отстой, но рассказывать им ничего не надо.
– Что? – прошипела я. – Почему нет?
– Так безопаснее. Не только для тебя, но и для них. Обещай мне.
Я хотела было возразить, но потом поняла, что Фил прав. Вся эта история касалась не только меня, и мне совсем не хотелось подвергать друзей опасности. С тяжелым сердцем я кивнула.