Я не разделяла мнения Фила, но пошла вместе с ним к школе.
Нас ожидал двухэтажный автобус, которой и должен был доставить всех выпускников в Чаттанугу. Мисс Брисбен и мисс Эвенсон стояли у дверей автобуса, отмечая галочкой учеников, которые заходили внутрь. Курировал весь процесс мистер Шрайвер, наш учитель английского, лысеющий коренастый мужчина лет пятидесяти, который обожал рубашки в клетку. Он был очень педантичен и к числу моих любимых учителей не принадлежал, но в целом мы неплохо ладили.
Я поздоровалась с преподавателями и зашла в автобус.
Шелби уже уселась возле Кириана и вовсю демонстрировала ему свою белоснежную улыбку. Две ее подружки устроились перед ними. Они непрерывно оборачивались, перебивая друг друга и флиртуя с Кирианом, а их предводительница метала на них свирепые взгляды.
Хотя Кириан не обращал внимания ни на одну их них, я сердито закусила губу и прошла вперед.
Ди и Мэтт заняли для нас два места сзади. Ди обрадовалась, когда Фил уселся рядом со мной. Все трое сразу принялись болтать. Казалось, они были в отличном настроении, и я мысленно пожелала себе хоть немного зарядиться от них позитивом.
К сожалению, это никак не удавалось.
Где-то через час мы уже были в Чаттануге. Всю дорогу я думала о том, как резко изменилась моя жизнь. И какие огромные перемены произошли у меня внутри. Сегодня мы собирались посетить выставку, в которой, словно в зеркале, отображалась мое разлетевшееся вдребезги прошлое, – и радости мне это совсем не прибавляло.
– Ребята! – Из динамиков послышался хрипловатый голос мистера Шрайвера. – Как вы уже знаете, мы с уважаемыми коллегами разработали для вас специальную междисциплинарную анкету, с которой вам предстоит поработать сегодня во время посещения музея.
Все в автобусе застонали и заохали.
Никакого впечатления на нашего учителя это не произвело.
– Вы можете обмениваться друг с другом информацией, однако одинаковые ответы засчитываться не будут. Когда мы остановимся перед музеем, мисс Эвенсон раздаст вам анкеты. Срок сдачи задания – до двенадцати часов. После этого мы встречаемся в кафе музея, чтобы пообедать. А завершит нашу программу лекция профессора Бакли.
– А как же наша прогулка по городу? – растерянно спросила одна из девочек.
– Профессор Бакли – доцент кафедры истории искусств в университете штата Теннесси, – парировал мистер Шрайвер. В голосе его послышалось недовольство. – Это большая честь и привилегия, что он смог выделить для нас немного времени. Поэтому избавьте меня от дальнейших дискуссий и имейте в виду: встреча с ним намного важнее шатания по городу и походов по магазинам.