Песня "Agua de Beber" написана в 1963 году и записана на калифорнийской студии Verve Records в исполнении Аструд Гилберто. Для полного перевода песни с португальского, мне понадобилось добавить больше метафор для полного понимания о чем поет певица.
С тех пор, как ты ушёл однажды, В пустыне дней, печальных дней Меня томит, сжигает жажда, Но не воды я прошу, а любви твоей.
Ты жажда и вода,
Жажда и вода для меня.
Ты жажда и вода,
Жажда и вода для меня.
Так ждут цветы, расти желая, Когда прольётся тёплый дождь. Твоя любовь — вода живая, Оживу я опять, если ты придёшь.
Инструкция как сыграть музыкальное произведение
1) Слушаем оригиналы песен
2) Восприняв на слух определенную песню, можете начать читать и играть по нотам чтобы лучше сориентироваться когда вы будете играть с готовым минусом
3) Для большего энтузиазма включаем минусовку и играем вместе с ней
4) В случае того если вам интересно улучшить свое мастерство игры этих песен, советую записать игру на видео и написать все детали в чем бы вам хотелось улучшиться
5) Добиваемся ваших написанных целей в игре на скрипке!
6) Можете добавить свою импровизацию на свой выбор в последующих куплетах или в конце произведении
Удачи!
Все аранжировки к музыке для сборника сделаны
Нагимовой Шынар.
Музыкальные сопровождения были найдены на
vkmonline.com
Нагимова Шынар