Сборник популярной музыки (Нагимова) - страница 3


Песня "Agua de Beber" написана в 1963 году и записана на калифорнийской студии Verve Records в исполнении Аструд Гилберто. Для полного перевода песни с португальского, мне понадобилось добавить больше метафор для полного понимания о чем поет певица.


С тех пор, как ты ушёл однажды, В пустыне дней, печальных дней Меня томит, сжигает жажда, Но не воды я прошу, а любви твоей.




Ты жажда и вода,


Жажда и вода для меня.


Ты жажда и вода,


Жажда и вода для меня.




Так ждут цветы, расти желая, Когда прольётся тёплый дождь. Твоя любовь — вода живая, Оживу я опять, если ты придёшь.




Инструкция как сыграть музыкальное произведение


1) Слушаем оригиналы песен


2) Восприняв на слух определенную песню, можете начать читать и играть по нотам чтобы лучше сориентироваться когда вы будете играть с готовым минусом

3) Для большего энтузиазма включаем минусовку и играем вместе с ней


4) В случае того если вам интересно улучшить свое мастерство игры этих песен, советую записать игру на видео и написать все детали в чем бы вам хотелось улучшиться

5) Добиваемся ваших написанных целей в игре на скрипке!


6) Можете добавить свою импровизацию на свой выбор в последующих куплетах или в конце произведении


Удачи!
















Все аранжировки к музыке для сборника сделаны


Нагимовой Шынар.


Музыкальные сопровождения были найдены на


vkmonline.com


Нагимова Шынар