Четыре души (ЛП) (Сен-Жермен) - страница 44

Когда я подхожу ближе, мои глаза впитывают каждую деталь, изуродованное лицо, шею, руки и кисти Дорнана. Я предполагаю, что остальные части его тела также пострадали, но я не собираюсь поднимать простыни и выяснять это. Во всяком случае, пока не собираюсь.

Еще несколько шагов, и я уже достаточно близко, чтобы протянуть руку и взять его за кисть, осторожно обходя глубокие порезы на его коже и трубку капельницы, закрепленную к верхней части руки.

Я не могу удержаться. Довольная улыбка расплывается по моему лицу, когда я вижу, какие повреждения осколки грубо сделанных Эллиотом бомб нанесли человеку, которого я хочу уничтожить. Это не так хорошо, как если бы он был мертв, но это чертовски здорово.

Он подключен к капельнице с морфием, такой же, как та, что была у меня, когда я очнулась от смерти шесть лет назад. Передозировка у них невозможна, что, к сожалению, очень плохо: внутривенно вводится только дозированное количество каждые пятнадцать минут.

Ну, если я не могу его убить, я сделаю так, чтобы он почувствовал каждую чертову вещь, которая с ним происходит. Для меня и это вариант. Я нахожу иглу под его кожей и сильно надавливаю на нее, ровно настолько, чтобы она осталась под кожей, но вышла из вены. Если повезет, ему будет не только больно от того, что морфин не попадет в кровь, но и от того, что жидкость соберется под кожей, причиняя еще больший дискомфорт.

Я поднимаю простынь и прячу руку под ней, снова похлопывая по кровати.

Прежде чем уйти, я целую его в синяки.

Карма иногда бывает чертовой сукой.


Глава 10

— Почему? — спрашивает меня Джейс.

Уже поздно. Он только что вошел в парадную дверь своей квартиры, спустя несколько часов после того, как я вернулась из больницы. Я сидела за кухонной стойкой, ожидая его возвращения, зная, что он, вероятно, будет зол.

— Почему, что? — отвечаю я на вопрос, заставляя его нахмуриться.

— Ты знаешь, о чем я, — рычит Джейс. — Почему ты сегодня пошла в эту гребаную больницу?

Я пожимаю плечами, избегая его взгляда.

— Я хотела посмотреть на этого придурка в коме.

Джейс фыркает, качая головой.

— Хороший ход с его рукой. Очень тонко.

Я на самом деле смеюсь, что совершенно неуместно, учитывая серьезный взгляд, которым Джейс одаривает меня.

— Да ладно, — говорю я ему. — Он заслуживает любой боли, которую я могу ему причинить.

— Конечно, заслуживает, — сердито говорит Джейс. — Но Джулз, ты становишься чертовски неосторожной. Немного, блядь, очевидно.

Мое лицо застывает, когда я понимаю, что он прав.

— Господи, — шепчу я. — Это было довольно глупо, да?

Джейс разводит руки в стороны, сдаваясь.