Воронья душа (Морион, Нестерук) - страница 47

Но зачем принцессе Хедде подходить к ней? Она могла бы убежать или обойти Сильвию стороной, однако этого не произошло.

— Не желаете ли прогуляться? Я давно хотела с Вами познакомиться, — все с такой же очаровательной улыбкой спросила беловолосая Хедда.


POV Сильвия


Мои брови приподнялись в удивлении: неужели кто-то в этом королевстве настроен по отношению ко мне дружелюбно? Родители всегда говорили мне, что люди — низшая раса, что они ненавидят нас потому, что природа обделила их магией. Но разве леди, стоящая передо мной, пылает ненавистью? Может, не все так плохо, как мне казалось ранее, и я наконец-то нашла того, кто ответит на все мои вопросы?

Поразмыслив еще несколько секунд, я поняла, что молчать будет попросту неприлично, и, бросив быстрый взгляд на выступающие носочки моих несчастных туфель, я все же решила принять предложение Хедды, однако, сперва мне следовало переобуться и найти одежду потеплее. Не идти же в лапы ледяному зверю неподготовленной.

— Хорошо. Я согласна. Вы первая, кто за весь сегодняшний день не побоялся сказать мне хотя бы слово, — приподняв голову, ответила я на предложение принцессы.

Обрадовавшись, блондинка несколько раз взмахнула рукой, и через минуту в другом конце зала послышались торопливые шаги. Обернувшись, я увидела девушку с вьющимися темными волосами и большим количеством веснушек. В руках у нее было несколько шерстяных накидок и пара изящных сапог.

Кажется, не только я умею читать мысли.

Умела.

— Для начала, нам стоит одеться. Я вспомнила, что вместе с платьем забыла передать вам туфли, но их мы выберем позже, а сейчас нам понадобится что-то потеплее… За дверью жуткий мороз! Я приказала служанке принести Вам сапоги… Надеюсь, они будут по размеру… Думаю, после столь долгого и утомительного путешествия, Ваша обувь могла прийти в негодность. — Хедда продолжала улыбаться так широко, будто только что подарок получила не я, а она сама.

— Да, Вы правы. Я хотела попросить кого-нибудь из слуг принести мне новую обувь, но у моих покоев не было ни души, а как только я смогла найти хоть кого-то живого… — Я взглянула на двух пожилых дам, бурно и громко обсуждающих меня у лестницы, но затем, отвела взгляд в сторону, не желая что-то объяснять. Все было понятно, без лишних слов. Не стану же я говорить Хедде о том, что слуги разбегаются при виде меня.

Несмотря на отношение моего будущего мужа и ненависть людей, я все же была будущей королевой Калдвинда, и подобное поведение прислуги по отношению ко мне было недопустимо. Я должна была что-то предпринять, но что и как, если королю Дереку куда важнее чувства любовницы, чем его законной невесты? Во дворце каждый второй уже успел обсудить мое появление и тихо высказать свое недовольство, но вместо того, чтобы принять меры, этот варвар пил вино и праздновал победу. Похоже, принцесса Хедда — единственный человек, которому я не противна, и, бьюсь об заклад, только что она проследила за моим взглядом и сделала для себя определенные выводы.