Вторая волна стартовала в семь часов пятнадцать минут: 80 пикирующих бомбардировщиков, 54 бомбардировщика и 36 истребителей. При таком распределении сил на авианосцах оставались ещё 39 истребителей, способных вступить в бой, если американцы, вопреки ожиданиям, отобьются и станут угрожать эскадре.
Все взоры были устремлены на "Акаги". С него должен был поступить сигнал к старту. Авианосцы одновременно развернулись навстречу ветру. Тот дул с востока и был идеален для старта. Хуже обстояло дело с волнением моря - авианосцы испытывали бортовую качку до пятнадцати градусов. Но медлить было нельзя. Какая важность, если одна - две машины рухнут в воду?
К шести часам авианосная эскадра находилась в 230 морских милях северо-восточнее Оаху. В этот момент на мачте "Акаги" взвились сигнальные флаги, давая старт.
Взревели моторы. Потянуло горелой резиной. Крича и ликуя от радости, механики и матросы вскинули вверх руки. Машины одна за другой отрывались от палуб авианосцев и ложились на курс. Начинали бомбардировщики и истребители, за ними следовали торпедоносцы и пикирующие бомбардировщики. Капитан Футида наблюдал за их маневрами из кабины своего самолета, пока не убедился, что все сто восемьдесят три машины в воздухе.
Спустя полчаса строй воздушной армады окончательно сформировался. Футида занял место на острие клина. Впереди у них было около двух часов полета.
В семь сорок, через час и сорок минут, Футида ещё раз убедился, что все соединение следует за ним в четком строю. Все было в порядке. Остальные сорок восемь бомбардировщиков шли за ним на той же высоте.
Слева от бомбардировочной армады, немного выше, летел пятьдесят один пикирующий бомбардировщик, ведомые лейтенантом Такахаши. Справа, чуть ниже бомбардировщиков, висели сорок торпедоносцев лейтенанта Мураты. А высоко вверху неслись сорок три истребителя лейтенанта Шигеру Итайя.
Футида ожидал радиограммы от высланных вперед самолетов-разведчиков, но те не давали о себе знать. Он беспокойно огляделся, потом включил рацию. Американская станция на Оаху передавала утреннюю музыкальную программу. Внезапно передача прервалась. Футида подстроил приемник и облегченно вздохнул, когда диктор передал все лишь прогноз погоды на воскресенье: тепло и без осадков, над горами местами облачность, на остальной территории ясно. Видимость хорошая.
Он выключил рацию и подумал, что при такой погоде его соединению лучше зайти на цель с запада или юго-запада. Облачность делала полет над горами опасным. Он слегка изменил курс, и вскоре слой облаков под ним и над ним словно растворился. Под летящими машинами лежала зеленая, идиллически прекрасная земля с пальмовыми рощами и вулканами, с крошечными разноцветными домиками и белой пеной прибоя. Футида наглядеться не мог на эту красоту.