Его маленькая заложница (Росс) - страница 80

— Слушай, я тут че подумал, — без приветствий начинает он. — Антоновна сказала, что у тебя в доме болеет кто. А бульон, знаешь, как на ноги ставит?

Желудок тут же дает о себе знать. Вспоминаю, что собирался сегодня сгонять в соседний поселок побольше за жратвой.

— Продать хочешь? — бросаю мужику, разрубая пополам очередное полено.

— У меня и соленья разные…

— Они тоже на ноги ставят?

— Ну…это…

— Ладно, пошли посмотрим на твои запасы. Картошка есть?

— Обижаешь.

Представляю, если бы я в городе завалился к незнакомому соседу с просьбой отсыпать мне корнеплодов за наличку. Мне бы в ответ только пальцем у виска покрутили и потом обходили бы десятой дорогой, чтобы не рисковать лишний раз.

Хорошо все-таки в деревне. Душевно.

Даже подумываю задержаться здесь вместе с Иной. Уж больно мне понравилось в баню ходить вместе с ней.

Глава 21

К вечеру ходячая катастрофа немного приходит в себя. Периодически отрывает голову от подушки, следит за мной, как минимум, одним глазом.

Мне удается беспрепятственно затолкать куриный бульон в девочку, когда она просыпается в очередной раз.

— От меня так ужасно воняет, — орудуя ложкой, заявляет Ина. — И еще я вспотела вся.

В состоянии простуды ее смущение рядом со мной куда-то испаряется. Она даже в туалет просится без лишнего жеманства каждый раз. Одну я ее пока туда не пускаю, довожу под руку и считаю ворон рядом, морально подготавливаясь к тому, что ее придется вылавливать, потому что слабая болезная девчонка запросто может провалиться в дырку.

Это не городские удобства — суровые спартанские условия с отверстием в полу.

— Скоро пойду баню топить. Просвещайся пока, — кидаю рядом с ней на диван потертую книжку в мягкой обложке, забираю пустую тарелку, отправляя ее в раковину.

— Что это за гадость?

— Настольное пособие для девственниц. Я не читал, но очень надеюсь на наличие в книге красочных описаний. Мотай на ус, котенок.

Возмущенно фыркнув какое-то очередное проклятие в мой адрес, Инь отворачивается зубами к стенке, но секунд через десять, умыкнув книжку с противоположного края, принимается читать бульварную историю о миллиардере с поехавшей кукухой.

В парилке через пару часов капаю на камни эфирные масла, пока малышка, укутавшись в простыню на манер тоги, элегантно восседает на том же самом месте, где я брал ее ночью.

— Дыши давай, чего ты морщишься? — усмехаюсь, когда девочка сдвигает брови к переносице из-за полотенца, которое я откидываю в сторону. — Ты там уже все видела, и что-то я не припомню претензий в адрес моего размера.

— Самодовольный…

— Если продолжишь, не посмотрю на твое больное горло.