Песня вересковых топей (Родкевич) - страница 13

— Не надо, не в первый раз.

Нолан попытался вырваться и посмотрел подруге в глаза.

— Ты ведь назло мне за него замуж вышла, да? Вот гад, я ему нос сломаю!

— Он мёртв, успокойся уже.

— Ну тогда почему…

— Потому что если бы ты взглянул сейчас на себя в зеркало, то прекрасно понял бы, по какой причине ты порой бываешь мне отвратителен! — Элизабет вспылила.

— Я, пожалуй, немного подышу свежим воздухом, — сказала О`Коннор, стремясь как можно скорее уйти.

Уложив Нолана, Бесс тоже вышла на улицу.

— Не хочешь посмотреть на звезды? — спросила её Эрика.

Глава 7

Девушки сидели на крыше дома, глядя на звёзды, веснушками рассыпавшиеся по небу. От Эрики сильно пахло виски и, слегка ощутимо, сладковатыми духами. В лунном свете блондинка была похожа на нимфу: обычно резкие черты лица словно смягчились, извечная ухмылка сменилась задумчивостью, карие глаза мечтательно смотрели на небосвод.

Эта близость двух едва знакомых людей и природы была поразительно искренней, естественной. Обе думали, и мысли их были схожи. Наконец, прервав почти что молитвенную тишину, Эрика сказала:

— Слушай, я, наверное, не в своё дело лезу, но Нолан по уши в тебя влюблён.

— Я знаю. Он любил меня ещё до моей свадьбы с Джеймсом. Мне жаль, но я не могу дать ему того, чего он так хочет.

— Прошу, будь с ним осторожна.

— Почему ты так говоришь? Я давно знаю его.

— Просто мне почему-то неспокойно. Я тебя не задела?

Бесс отрицательно покачала головой, а затем тихо сказала, сама не отдавая себе отчёта, почему вдруг решила довериться Эрике:

— Знаешь, мне, наверное, пора в психиатрическую лечебницу. Медленно схожу с ума.

— Что такое? — О`Коннор взволнованно взглянула в глаза собеседницы.

— Ты же никому не расскажешь? А то меня точно куда-нибудь упрячут, от греха подальше, — вполголоса проговорила Элизабет, натянуто улыбнувшись.

— Нет, все останется между нами. Ты можешь мне доверять.

— Видения… Сначала это было во сне, а потом и наяву. Всё словно отходит на второй план, и в воздухе витает запах ладана и старых книг. Я вижу какое-то викторианское поместье, сестёр, птицу, что разбилась об оконное стекло, затем чьи-то похороны… Лиц я не различаю, всё словно в тумане.

— Должно быть, ты мне не поверишь, но я вижу те же сны, или, если их так можно назвать, видения. Всё происходит точно так же, как ты и описала.

— Правда? — шокированная Бесс отпрянула. — Ничего себе…

Они обе замолчали. Наконец Элизабет вполголоса сказала:

— Я боюсь, Эрика, боюсь… Что это такое? Миссис Рэй говорила мне, что недавно здесь умерла жена священника, которую тоже преследовали какие-то странные сны. Осталась одна дома, пошла в лес и утопилась в болоте. Все решили, что самоубийство, а мне… Не нравится мне это, совсем не нравится. Потом Клара…