Охота на древнего (Новолодская, Кукурузный) - страница 85

За все время он не проронил ни слова, молчаливо наблюдая за всеми троими, что было даже странно. Инкуб решил, что будет куда интереснее, если Фрея сама объяснит птенчикам что к чему. Кивком указав Джеку и Алекс на кресла, он опустился на диван и вальяжно развалился на нем словно огромный сытый кот.

— Вэлмар здесь ни при чем, — женщина сдержанно улыбнулась. — Он, как и вы, ведомый.

Алекс опустилась на кожаное сиденье и напряженно застыла. Она и так вся превратилась в слух и внимание, в любой момент готовая к удару и разоблачению. Но отчего-то ведьма, что, без сомнений, как и Мередит, в одну секунду почувствовала в девушке свою, не спешила.

— Что Вы имеете в виду? — Джек опередил ее с вопросом.

Но Кинг и сама уже начинала догадываться о происходящем. Стоило сразу понять это, как только они вошли в дом, но ее мысли были заняты другим. Угрозы здесь не имелось, в отличие от кое-чего другого.

— Предвидение, — коротко ответила Алекс за Фрею, и Солье удивленно сощурился.

Мало кто знал обо всех ведьмовских обрядах, от большинства остались только ветхие страницы от растворившихся в истории мира рукописей.

Но Алекс знала, как знала об этом и ее мать.

— Предвидение, — кивнула Фрея удовлетворенно и остановила свой невероятный аконитовый взгляд на некроманте.


Джек чертыхнулся, ведь для него вся эта муть была непонятной. Копом он был отличным, но с ритуалами древних дел никаких не имел, да и не хотел иметь. Как, в принципе, и с самими древними. До сегодняшнего дня он и не подозревал, что мир двуликих настолько далек от его, человеческого. О том, что никто и не догадывался об огромной паутине тоннелей под Нью-Йорком, и еще этот мельфи: мельфер: чем там восхищалась Алекс?

— Может, кто-то объяснит, какого черта здесь происходит? — Он резко повернулся к напарнице, чтобы услышать наконец хоть какое-то вразумительное объяснение.

Девушка не смотрела на него, все ее внимание было приковано к ведьме, но она прекрасно слышала нотки нетерпения в голосе детектива. Как же ей удалось проморгать столь явные намеки? Другие, возможно, и могли бы не заметить. Но Алекс была ведьмой: Хоть и наполовину.

— Она знала, что мы придем. — Кинг не могла отвести взгляд, просто не имела сил оторваться от глаз цвета бушующего моря. — Потому что предвидела.

— Хочешь сказать, видела будущее? Но ведь ведьмы не бывают ясновидцами!

Что-то ускользало от внимания Джека, и это его злило. Между этими двумя, Алекс и Фреей, происходило нечто недоступное другим. Они будто общались на каком-то телепатическом уровне. Но он знал, что двуликие разных видов не умеют этого. Ведь даже гусь не найдет общего языка с рыбой. Жить в одном мире сможет, но вот так общаться, нет.