Сага о Сильвасах. Том 1 (Гусева) - страница 92

— Беги Айла, он чокнутый так же, как и его отец! — прокричала провидица. О’Лан сжал её крепче, надавив кинжалом на горло. Маленькая золотая капелька крови скатилась вниз из ранки. Барбатос попытался освободиться, но чары ограничивали его магические силы.

— Айла, будь умницей, не убегай. Я обещаю, что отпущу их, если добровольно сдашься.

— Не верь ему, Айла! Ни единому слову!

— Госпожа, уходите! Я задержу их.

О’Лан посмеялся, взглянув на Барбатоса краем глаза.

— Убежишь — будет два трупа, а если пойдёшь, обнимешь и поцелуешь меня, как подобает невесте, то никто не умрёт.

Айла посмотрела на слугу, который не мог ничего сделать, чтобы защитить её.

— Не думай, что она, что он — бессмертны. Бессмертия не существует. Оружие Предтечей способно убить их, меня и даже тебя. Выход только один. Ты знаешь какой.

— Есть ещё один. — тихо проговорила она, отвлекая его разговором, тем временем телепатически приказывая кое-что сделать Барбатосу. — Можешь кинуть в меня кинжалом и закончить всё это. Заберёшь силу и отпустишь их. Хотя я лично сомневаюсь на счёт последнего.

— Можно и так. — согласился О’Лан, отпуская заложницу.

О’Лан шагнул вперёд. Провидица стояла на месте, ожидая подвох. Он резко завёл руку с кинжалом назад. Айла не могла этого ожидать и вскрикнула от ужаса. Провидица упала на землю, держась руками за горло, поворачивая голову к Барбатосу. О’Лан кивнул своим воинам, чтобы они отпустили пленного, а сам выпустил из рук кинжал. Мужчина не обращал внимания на отчаянный крик никчёмного старика позади себя, подходя к Айле. Она заплакала, прижав руки к лицу. Барбатос упал на колени, пытаясь залечить рану на шее провидицы.

— Я умею перехватывать и читать чужие мысли, дорогая. — тихо сказал О’Лан, вплотную подойдя к Айле, убирая её руки от лица. — Она погибла из-за тебя.

О’Лан схватил её рукой за подбородок, чуть сжав свои пальцы.

— Я тобой всегда восхищался. Не у всех такая милая мордашка.

Он наклонился, чтобы поцеловать свою невесту. Айла оттолкнула его. Мужчина дал ей пощёчину. Она отшатнулась назад, прислонившись к дереву. Барбатос притянул кинжал в руку и убил двух воинов О’Лана. Он ринулся на О’Лана, но мужчина переместился за его спину, перехватил кинжал, запрокинул ему голову и прижал лезвие оружия к горлу.

— Стой! — крикнула Айла, поднимая голову.

— Хмм? — О’Лан выгнул бровь, переводя на неё фальшивый недоумевающий взгляд. — Мне стоит оставить его в живых после того, как он убил моих воинов?

— Прошу, не надо! Я не хочу, чтобы ты приносил ему боль! Не хочу, чтобы ты смел убивать кого-то из моей семьи! Отпусти его!