– Эм…Поумерь свой пыл, красотка. Нет, все чуть проще, но тем не менее не значит, что не имеет никакого значения. В общем-то, до меня дошел интересный слух, что Марта, та самая старшая горничная, после поездки куда-то пропала. Нужно проверить эту информацию. Разузнать, куда она могла исчезнуть. Выглядит все это подозрительно, но все же не стоит раздувать фейки. Я сейчас нахожусь в другой стране, поэтому не могу этим заняться, но если ты…
– Конечно, могу! Я только за. Но вот…Что нужно делать? В смысле, как мне узнать ее местонахождение?
– Об этом не парься. У меня есть кое-какие наработки по поводу того, где она живет или жила. Может быть, съездишь туда в выходные? Я оплачу все расходы, просто вдруг это окажется важным для расследования. Сама понимаешь, каждая мелочь может быть решающей, – задумчиво протянул Хиро.
– Да, я понимаю. Хорошо, тогда напиши мне, куда нужно отправиться и я займусь этим делом в ближайшее время…
– Чем это вы собираетесь заняться в ближайшее время? – раздался голос мистера Харриса, которого я не заметила, увлеченно болтая с Хиро.
– Ой! Прости, мне пора… – немного смутившись того, что нас подслушали, выпалила я.
– Хе-хе, там, что зануда Нэйтон приперся? Передай ему, что он….
Я положила трубку, прежде чем Хироки успел договорить то, что собирался передать мистеру Харрису. От чего-то я была уверена, что никаких ласковых слов тот не собирался ему говорить.
– И вот, куда это вы засобирались?
– Хиро, хочет, чтобы я отправилась к той старшей горничной с яхты. Говорят, она куда-то пропала, возможно, это связанно с нашим расследованием. Не беспокойтесь, я поеду в выходные, и это не скажется на рабочем процессе, – быстро заговорила я.
Мистер Харрис кажется не разделял моего предложения, так как его рука резко ударила по столу. Не ожидая этого, я вздрогнула и удивленно посмотрела на него, совершенно не понимая, как этот обычно спокойный мужчина, вдруг проявил такие странные эмоции.
– То есть того, что случилось на яхте вам недостаточно? Думаете, что я шутил, когда говорил о том, что эти люди опасны. Уверен, что пропажа горничной – дело криминальное и опасное, поэтому прошу вас не вмешиваться.
– Хиро бы не отправил меня на заведомо суицидальное задание, кхм… К тому же, мы уже с вами обсуждали то, что в свое свободное время я могу делать все что угодно, поэтому поеду.
– Тогда я поеду с вами, – мгновенно выпалил он.
– Что?!
– Я не хочу, чтобы об издательстве поползли злые слухи, если с вами вдруг что-то случится. Это большой риск и раз уж вы с Хиро решили играть в детективов, то позвольте мне иметь возможность контролировать все ваши «выездные мероприятия» – строгим тоном, не позволяющим вставить и слово, проговорил мистер Харрис.