Love like death (Грей) - страница 66

– Да, я тоже скакал как ребенок, когда впервые снял свой первый люкс, – ответил журналист. – Но, увы, к этому привыкаешь слишком быстро и начинаешь воспринимать как должное.

– Но…прости за нескромный вопрос, должно быть это очень дорого?

– Ну, с учетом того, что за проживание платит издание, то я не особо запариваюсь на счет цены. К тому же, я часто переезжаю, да и мой гонорар, вполне позволяет мне раскошелиться. А когда еще жить? Мне кажется, что только сумасшедший откажется от того, чтобы потратить деньги на то, чтобы почувствовать себя хорошо. В конце концов, я ведь журналист, мне нужно искать вдохновение, и такие вещи, как прекрасный вид из окна, хорошо влияют на поиск.

– Наверное, в этом есть своя правда, – протянула я, в голове пытаясь сопоставить все траты, которые несло наше издание, раскошеливаясь на проживание в люксе.

– Серьезно, Мия, посмотри как крохотные огоньки машин, перемещаются туда-сюда, словно маленькие светлячки, а фигурки людей больше напоминают муравьев. Разве может быть что-то более интересным? Знаешь, когда я смотрю вниз и наблюдаю за жизнью огромного города, то чувствую себя таким жалким, но когда осознаю, что могу внести свой вклад в этот безумный муравейник, то от чего-то чувствую, некое облегчение. Знаешь, подобное ведь присуще всем гениям. Желание изменить мир, сделать его лучше с помощью своих знаний. Да, иногда мне кажется, что я всего лишь один из тех сотен тысяч таких же крохотных муравьишек, и все мои расследования ничего не стоят, но хочется верить, что это не так – Хиро говорил спокойным голосом, в котором впрочем, отчетливо слышались нотки беспокойства в своих размышлениях. – Впрочем, не важно. Так, располагайся, где тебе удобно, может принести воды, чай или кофе? Я могу заказать еду из ресторана, если ты голодна, или клубнику? А что на счет шампанского? – как ни в чем не бывало, он ловко меняет одну тему на другую, так что я даже не сразу успеваю переключиться.

– Эм…Спасибо, но все в порядке, я не голодна, а вода у меня есть с собой, – похлопав рукой по портфелю, я смогла отойти от окна для того, чтобы удобно устроиться в кресле.

– Окей, понял. Ну, если я не могу соблазнить тебя вкусняшками, то тогда перейдем к делу, – он ушел в другую комнату, но быстро вернулся со своим планшетом, который кинул мне в руки. – Что же, если ты готова к увлекательному рассказу, то я посвящу тебя во все аспекты этого дела. Можешь полистать слайды, там всякие важные заметки и фотки, которые мне удалось нарыть. Ах, да, в прошлый раз, все так быстро произошло, поэтому прежде чем мы начнем, на всякий случай спрошу еще раз, ты точно уверена, что хочешь помогать мне? – в этот раз тон Хиро звучал серьезно, не слышно прежней небрежности.