Love like death (Грей) - страница 99

– Доброе утро! Как на счет завтрака в постель?! – без доли стеснения в каюту ворвался Хироки собственной персоной.

Мне пришлось резко отскочить подальше от мистера Харриса, так словно это не я собиралась несколько секунд назад впиться в его губы. На моих щеках заалел румянец, поэтому дабы не попасть в неприятную ситуацию я была вынуждена отвернуться к стене. Сам же виновник всего этого балагана, поспешно сел на кровать и поправил свою футболку.

– Хиро, ты бы мог стучаться, ведь все-таки заходишь в комнату к девушке, – совершенно невозмутимым тоном сделал ему замечание Нэйтон.

Я же все еще находилась в растерянности и от всего произошедшего минутой ранее, у меня зазвенело в ушах. Сложно поверить, что я собиралась поцеловать этого делового зануду, который даже не в моем вкусе. Конечно же, в голову тут же приходит логичное объяснение: всему виной гормоны и все тут. К слову, при одной мысли об этом в голове всплывают назидания врача о том, что нужно послать результаты теста.

«Ох, точно, нужно же измерить уровень гормонов, как я об этом могла забыть? Доктор Саммер же говорила, что это важно» – я резко вскочила с кровати и тут же обшарила свои карманы, но в этот момент мои глаза расширились от удивления.

– Какого… – внезапно возник вопрос при виде моего наряда.

– Что случилось? – уточнил Хиро, что внимательно наблюдал за моими действиями.

– Почему я в халате? – задала вполне логичный вопрос, ведь я точно помнила что сиганула в воду в серой форме горничной.

– В смысле почему? Мия, ну, что за глупые вопросы?

– Хиро, не думаю, что мисс Новак хотелось бы услышать то, что пока она была в обмороке, то пришлось снять мокрую одежду и переодеть в приемлемую для данной ситуации одежду, – пояснил мистер Харрис.

«Боже, какой ужас, хуже быть уже не может…Неужели кто-то из них видел мои жировые складочки?!» – с ужасом подумала я, а на щеках продолжил множится румянец.

– Ой, Мия, да ты покраснела! – заметил мое смущение Хироки. – Да не переживай, я почти ничего не видел, тут Нэйт все вокруг тебя скакал, поэтому ко мне нет никаких претензий. Можешь его обзывать грязным извращенцем! – он поднял руки, якобы показывая, что совсем не виновен.

– Мистер Харрис… – с неким недовольством в голосе, я повернула голову в его сторону.

– Прошу прощения, мисс Новак, но ситуация требовала того, чтобы снять мокрую одежду. Я не мог допустить, чтобы вы легли в кровать в таком виде. Надеюсь, что данный поступок не вызовет лично у вас неприязни, а я не получу исковое заявление, – абсолютно ровным тоном как и всегда, ответил он.