На тонких губах Эренграфа появилась улыбка и тут же пропала.
- Остается только понять, как попал сидонекс в
организм вашей жены.
- Для меня это загадка, мистер Эренграф. Не подбирала же бедная Элисса кусочки орехового масла с пола на чердаке. Представить себе не могу, как это могло случиться.
- У полиции, естественно, есть своя версия.
- Эта полиция!
- Я вас понимаю. Они уверены, что вы подмешали смертельную дозу сидонекса в вино, которое ваша жена выпила за обедом. Яд без вкуса и запаха, так что его не почувствуешь в воде, не то что в вине. Позвольте спросить, какое она пила вино?
- "Нюи-сен-жорж".
- А что подавали на второе?
- Кажется, телятину. Какая, собственно, разница?
- "Нюи-сен-жорж" перебивает вкус телятины. Что ж там говорить о сидонексе. Полиция утверждает, что бокалы были вымыты, а остальная посуда нет.
- Бокалы хрустальные. Я всегда их мою вручную, а остальную посуду Элисса ставит в моечную машину.
- И то,- Эренграф поправил узел галстука цвета бутылки "нюи-сен-жорж".Как ваш адвокат, я должен коснуться нескольких щекотливых тем.
- Я вас внимательно слушаю.
- Ваша любовница, молодая женщина, ждет от вас
ребенка. Вы и ваша жена не очень-то ладили. Ваша фирма,
приносящая немалый доход, в последнее время испытывает
недостаток оборотных средств. Жизнь вашей жены застрахована
на пятьсот тысяч долларов, которые в случае ее смерти должны
получить вы. Кроме того, вы ее единственный наследник, и
достанется вам немало, даже с учетом уплаты всех налогов.
Все так?
- Да,- признал Бриджуотер.- И полиции это показалось подозрительным.
- Меня это не удивляет.
Бриджуотер неожиданно остановился перед столом, оперся на него могучими руками, наклонился к маленькому адвокату.
- Мистер Эренграф,- голос его снизился до шепота,- как вы думаете, признавать мне свою вину?
- Разумеется, нет.
- В этом случае можно будет договориться с прокурором о более мягком обвинении.
- Но вы же ни в чем не виноваты,- удивился Эренграф.- Все мои клиенты невиновны, мистер Бриджуотер. Да, я беру за свои услуги большие деньги. Кто-то может сказать, бешеные. Но получаю я их лишь после того, как мой клиент оправдан и все обвинения с него сняты. Я намерен доказать вашу невиновность, мистер Бриджуотер, после чего вы и заплатите причитающийся мне гонорар.
- Я понимаю.
- А теперь,- Эренграф поднялся, потер руки,- давайте разбираться, что же мы имеем. Ваша жена ела то же, что и вы, не так ли?
- Совершенно верно.
- И пила то же вино?
- Да. В вине, что осталось в бутылке, яда не обнаружено. Но я мог бросить несколько кристаллов сидонекса ей в бокал.