Поцелуй из прошлого (Томсон) - страница 60

- А помнишь, как ты убедил меня, будто в водосточной канаве водятся крокодилы-людоеды?

- Это были детские выдумки, и ты знала, что это не правда. Я имею в виду что-нибудь серьезное.

- Надеюсь, Майк, что ты всегда был честен. Он недоуменно поднял брови.

- Ты о чем?

- Я хочу верить тому, что рассказал мне ты, а не Алана. Но если я когда-нибудь узнаю, что это ложь...

- Нет, Бет, это правда, хотя я прекрасно понимаю, почему тебе не хочется мне верить.

- Наоборот! Я смогу жить в мире с самой собой, только если буду верить тебе. Так что, пожалуйста, всегда говори мне правду.

- А я и говорю. Ладно, пойдем навестим отца. - Взяв Бет за руку, Майк снова зашагал по коридору. Выходит, она верит ему, размышлял он. Пока еще верит. Но будет ли верить ему и завтра, когда вернется Алана и, несомненно, назовет его бессовестным лжецом? Именно так она и поступит - если только эти восемь лет не изменили ее...

Эрни, к счастью, бодрствовал. И вид у него был уже получше.

Он" с трудом улыбнулся.

- Эй, смотрите-ка, кто пришел. Похоже, вы решили совсем забросить работу, а?

Майк понял, что отец, верно, не помнит, что они заходили к нему на рассвете.

- Можно сказать и так, - ответил Майк. - Ну и напугал же ты нас, папа!

- Да уж, мне порассказали. - Эрни перевел взгляд на Бет:

- Ты прямо светишься, малышка. Тебе это идет.

Майк искоса посмотрел на Бет: ему хотелось узнать, как она отреагирует на это замечание.

Ясное дело, она покраснела как маков цвет.

- Я просто рада, что тебе лучше, Эрни, - выговорила она с трудом.

- Мне, конечно, льстит такое объяснение, но что-то я не верю, будто старая развалина вроде меня может вогнать тебя в краску.

Бет покраснела еще сильнее.

- Я...

- Ладно, что уж там. Иди поцелуй меня, а потом оставь меня с Майком: нам надо поговорить.

Бет повиновалась, а затем вышла из палаты. На мгновение она встретилась глазами с Майком, и он понял, что она не хочет, чтобы он докладывал Эрни какие-либо подробности.

Майк едва заметно кивнул.

- Пойди сюда, Майк, - позвал Эрни, когда Бет прикрыла за собой дверь.

Майку показалось, что он снова стал ребенком, который спешит на зов отца. Майк пододвинул к кровати стул и сел.

- Я тут, папа.

- Между вами что-то происходит, верно?

- Да.

- Это серьезно?

- Да.

- Алана возвращается. Майк кивнул:

- Слышал.

- Я хочу знать, справишься ли ты. Майк заглянул в глаза отца, запавшие от боли - Эрни ее, очевидно, скрывал.

- Справлюсь, отец. Восемь лет назад я струсил, но теперь справлюсь.

- Вот и хорошо... - Отец прикрыл глаза. Майк коснулся руки Эрни и встревожился: кожа его казалась сухой, как пергамент.