— Вы забыли, что в Лондоне как раз начался сезон светских развлечений, — пояснил Хью. — Родители везут в столицу своих незамужних дочерей на поиски женихов.
— Ну конечно, — простонала Абби. — Как же я могла забыть?
— У вас тоже был свой сезон в Лондоне?
— Когда мне было двадцать, — кивнула Абби. — Нет, конечно, не один из тех шикарных сезонов с представлением ко двору и балом в мою честь. После смерти отца моя семья не могла позволить себе ничего подобного. Но меня возили по балам и раутам, где я могла знакомиться со своими сверстниками.
— Похоже, вы неплохо провели время, — улыбнулся Хью.
На балах она чаще всего стояла у стены, пока не появился Джайлз, но ей вовсе не хотелось рассказывать об этом Хью.
— О да, — кивнула она. — Особенно после того, как у меня появился жених.
Хью положил нож и вилку и внимательно посмотрел на Абби.
— А что же случилось потом?
— А потом я представила его своей младшей сестре.
Хью нахмурился.
— Гариетт? Значит, вы говорите о ее муже, сэре Джайлзе?
— Именно о нем. Сэр Джайлз Мерсер, владелец огромного поместья и солидного дохода, что было немаловажно для моей семьи. Джайлз вообще — отличная партия. И потом он высок, хорош собой, богат и знатен.
Хью снова улыбнулся.
— Но вы ведь не были в него влюблены?
— Почему вы так уверены?
Улыбка вдруг исчезла с лица Хью.
— Значит, были?
Абигайл рассмеялась.
— Вы правы, я не была в него влюблена, и слава богу, потому что, как я уже сказала, вскоре я представила Джайлза своей сестре. Вот это была любовь с первого взгляда.
— Брак по любви? Мне трудно в это поверить.
— О! Почему же?
Хью не собирался критиковать Гариетт — он знал, что Абби тут же грудью бросится на ее защиту. Но всем было известно, что миссис Гариетт Мерсер была настоящим домашним тираном. Муж ее занимал весьма важный пост в правительстве, но жена обращалась с ним, как с мальчишкой.
Что ж, брак всегда меняет людей не в лучшую сторону. Он словно будит их худшие инстинкты, спавшие до поры до времени.
Пауза затянулась. Абби вопросительно смотрела на Хью, а ему не хотелось вдаваться в подробности.
— Ваша сестра и ее муж показались мне похожими на все Другие пары. Кроме того, браки чаще всего устраиваются родителями. — Он сделал глоток из бокала и продолжал: — А теперь скажите мне правду, Абби. Почему вы так поспешно покинули Бат?
Глаза ее удивленно расширились, и девушка покачала головой.
— Тут нет никакой тайны, Хью. Вы ведь успели узнать меня немного. Я, возможно, излишне импульсивна и этим не похожа на вас. Если что-то придет мне в голову, я тут же срываюсь с места и бегу выполнять задуманное.