Оба одновременно повернулись к ней и застыли, слушая, как Санди спускается по лестнице, волоча за собой что-то тяжелое. А потом, также одновременно, подняли глаза к кухонным часам, которые показывали всего лишь половину седьмого. Затем снова перевели взгляды на дверь.
Судя по времени, Санди, измученный своими горестями, проснулся слишком рано.
Краем глаза Анджела увидела, как Антонио сглотнул, прижав к бокам стиснутые в кулак руки. Внезапно его лицо побледнело, а глаза, наоборот, потемнели. Он тяжело задышал, и это сказало Анджеле, как муж переживает за свои с Санди отношения.
Хмм, переживает? А может, испуган? Не это ли Исабель имела в виду, упоминая о "жутком выражении" лица сына?
Несмотря ни на что, Анджеле стало больно за Антонио. Отец любил сына. Мать Санди могла сомневаться в чем угодно, но только не в этом. Она поймала себя на том, что инстинктивно коснулась руки мужа, словно успокаивая его. И почувствовала, как он напрягся, когда дверь кухни распахнулась и на пороге возник Санди.
Малыш был одет в джинсы, хлопчатый трикотажный свитер, на его темной головке сидела бейсбольная кепка, а рука крепко сжимала лямку набитого до отказа рюкзачка.
Когда мальчик увидел отца, выражение его серьезного лица не изменилось. Однако Анджела была уверена, что Санди не знал о приезде Антонио: у старого дома были толстые стены, и, несмотря на горячность спора, супруги ни разу не повысили голос.
Теперь сердце Анджелы сжала боль уже не за отца, а за сына. Санди, игнорируя Антонио, вызывающе посмотрел на мать своими темно-карими глазами.
- Я ухожу из дома, - объявил малыш. - И не ищите меня.
Все это могло бы показаться смешным, но Анджеле было не до смеха. Санди сказал то, что думал: он и в самом деле намеревался уйти из дома, полагая, будто его никто не любит.
Если бы тут вдруг оказалась Каридад, Анджела бы с наслаждением выцарапала ей глаза.
Она шагнула к сыну, желая просто быть рядом, обнять его, дать ему почувствовать свою любовь... Но ее опередил Антонио, который повел себя гораздо рассудительнее. Не пытаясь прикоснуться к мальчику, он сел на корточки и хрипловато заговорил по-испански.
Санди лишь на мгновение перевел взгляд на отца.
- Давай по-английски, - приказал он. - Я больше не хочу по-испански.
Антонио, не медля ни секунды, перешел на английский, хотя слова сына должны были больно его задеть.
- И куда же ты пойдешь? - мягко спросил он. - У тебя есть деньги на дорогу? Если хочешь, я дам тебе взаймы, - предложил Антонио, видя замешательство в глазах мальчика, который, строя планы побега, естественно, не задумывался о такой мелочи, как деньги.