- Сегодня так жарко... - пробормотала Анджела, чувствуя, как на щеках проступает румянец, изобличающий ее во лжи.
Естественно, Антонио обо всем догадался.
- Ага, - протянул он. - Значит, ты обо мне скучала, верно?
- Даже ни разу не вспомнила, - бодро солгала Анджела.
- Ну а я по тебе скучал, - прошептал Антонио, поворачивая к себе жену. - И обрати внимание: я не так горд, чтобы молчать об этом. - Просто потому, что ты кое-чего хочешь, - насмешливо ответила Анджела.
Антонио негромко рассмеялся и согласно кивнул. Обвив своими стройными ногами бедра мужа, Анджела улыбнулась себе самой. Ведь если этот мужчина так жаждет ее, вряд ли он провел целую неделю в постели с другой женщиной...
- Целуй меня, - простонала Анджела. - Я хочу, чтобы ты целовал меня!
Антонио припал к ее рту, и их тяжелое дыхание слилось с плеском воды. Потом он поднял жену на руки и вынес из-под душа. Поставив ее на пол и прислонив к себе - ноги едва держали Анджелу, - Антонио принялся вытирать жену, пока та лениво целовала его ключицы и смуглую шею.
Супруги молчали. Должно быть, оба чувствовали, что слова все погубят. С тоской глядя на красивое лицо мужа, Анджела мечтала снова полюбить его.
- Если ты так будешь на меня смотреть, - лукаво улыбнулся он, - то остаток дня мы проведем в спальне.
- Санди сегодня в гостях у своего друга Федерико, - как бы между прочим сообщила Анджела.
Антонио приподнял черную бровь.
- Ты хочешь подобным образом довести до моего сведения, что не прочь остаться в спальне?
- Ну, если у тебя нет других предложений... - улыбнулась Анджела.
***
Первой о Каридад вспомнила Исабель, за семейным ужином.
- Она осталась в Париже, - ответил Антонио. - Но не волнуйся, к твоему дню рождения она успеет вернуться.
Целая неделя без Каридад! - мысленно возликовала Анджела. Хорошее настроение не покидало ее следующие несколько дней. Жизнь вошла в прежнюю колею: по утрам Антонио работал у себя в кабинете, а днем и вечером проводил время с женой и сыном, пока его мать хлопотала, готовя празднество.
По правде говоря, такую жизнь вполне можно было бы назвать счастливой. Чтобы спастись от гнетущей жары, они плавали в бассейне и море. А однажды Антонио увез куда-то на день Санди с толпой друзей, чтобы Анджела могла помочь свекрови. Потом ей предложили работу - настоящее чудо! - переводить для одного издательства книгу по знаменитой средневековой майолике Испании.
- Теперь я вижу, что разленилась, - покаялась Анджела мужу в тот же вечер, когда супруги улеглись в постель.
- А может, дело в том, что сейчас ты полностью довольна жизнью? предположил Антонио.