— Я понимаю, — сказал я; обиженный, разочарованный, но заинтригованный.
— Ну, — улыбнулся я, — я, несомненно, извращенец, но не из этой оперы.
Мои слова вызвали сдержанный смешок.
— Я только спрашиваю.
— Да, ну тогда это должен быть кто-то другой, я полагаю. Для тебя, это также могу быть и я, как и кто-то другой. Я не могу представить себе, что Клифф или Даррен, или даже Джерард поступают таким вот образом. Ну, Джерард бы мог, но он не стал бы трусить и скрываться из-за этого. Это не его стиль. Он бы пошел в паб с твоими трусиками на голове.
Эта мысль не рассмешила ее.
— Как я уже сказала, я только спрашиваю.
— Ты же не думаешь, что это я, да?
— Я не знаю, что мне думать, — мрачно протянула она.
— Ну, это просто охуительно! Мой босс думает, что я вонючий бомж, а человек, с которым я живу, считает меня извращенцем.
— Мы не живем вместе, — холодно поправила она. — Мы снимаем вместе дом.
— Так, — сказал я, когда она поднялась и пошла к двери, — если я увижу, что кто-то ведет себя подозрительно, типа не принимает наркотики, платит вовремя за квартиру, такого рода вещи, я дам тебе знать.
Она ушла, очевидно не в состоянии увидеть в этом смешную сторону. Ее выступление заставило меня теряться в догадках, кто же был извращенцем. Я подумал, что это должно быть Сандра.
В четверг я снова заехал к Мэй на чай. Я задержался, потому что Лизанна, ее самая младшая дочь, сидела дома. С ней было хорошо потрепаться, да и смотреть было на что. А кроме того, она не думала, что я — извращенец, хотя, как я полагаю, она на самом деле не знала меня так хорошо. Дес где-то шлялся, и Мэй настояла подбросить меня домой.
Это показалось мне необычным, но время было уже позднее. Я ничего такого не заподозрил, когда садился в машину. Она все болтала, но как-то нервно, пока мы ехали по Аксбридж Роуд. Затем она съехала с дороги на повороте и остановилась на стоянке позади каких-то магазинов.
— А, что случилось, Мэй? — спросил я.
Я было подумал, что забарахлила машина.
— Ну, тебе нравится Лизанна? — спросила она.
Я почувствовал себя немного смущенным.
— Ну да, она действительно чудная девушка.
— Удивлена, что ты до сих пор не завел себе подружку.
— Ну, я на самом деле не хотел бы вступать в слишком серьезные отношения.
— Поматросил и бросил, такой ты?
— Ну, я так не сказал бы в самом деле...
Я был больше «поматросил и меня бросили» типом.
Она сунула палец в одну из прорех на моих джинсах и начала поглаживать мое голое бедро. Ее руки были рыхлые, а пальцы словно обрубки.
— Мистер Гливис прав насчет тебя. Ты бы потратился на новую пару джинсов.