Лучшая песня (Уильямс) - страница 18

- Мы идем не в ту сторону, - заметила она через несколько минут.

-Вту.

Она резко остановилась, недоуменно глядя на него.

- Но я не хочу идти к тебе.

- А я хочу, чтобы мы пошли именно туда.

- Я не имею права на личную жизнь, пока не кончится мой контракт с фирмой. В нем сказано, что...

- Никто ни о чем не узнает, - перебил ее Итан.

- Достаточно того, что об этом буду знать я. Он протянул руку и легонько провел пальцами по плавным линиям ее щеки, носа, губ.

- Как я понимаю, в твоем контракте есть условия, по которым ты должна избегать огласки. Но никто не может запретить тебе вступать в какие-либо отношения с мужчинами. Не волнуйся, я разбираюсь в контрактах и умею быть очень осмотрительным...

И так велика была его власть над ней, что Дорис, как ее это ни тревожило, покорно пошла за ним к усадьбе.

Она скользнула взглядом по его лицу, пытаясь увидеть хоть намек на нежность, но тщетно. Итан был совсем не похож на пылкого влюбленного. Погруженная в свои мысли, она и не заметила, как они оказались у его дома. Этот старинный замок издали был больше похож на руины, но вблизи показался даже уютным.

Все еще испытывая слабость и дурноту, Дорис прошептала:

- Сколько же ему лет?

- Начало постройки относится к тысяча двести сорок первому году, небрежно ответил он, - но разрешение на сооружение бойниц получено лишь в тысяча двести девяностом.

- Бойниц? Ах, ну да, конечно, - сказала она слабым голосом, и он усмехнулся.

- Но, как видишь, либо их так и не построили, либо они все уже развалились. К дому много раз то что-нибудь пристраивали, то сносили.

Это совершенно другой, незнакомый ей мир, подумала Дорис. Богат ли Итан? Она понятия не имела. Да это было и неважно.

- Как долго тут живет твоя семья?

- Где-то с восемнадцатого века.

Она была уверена, что он знает точную дату. Это тоже часть игры? Никогда не хвастаться? Говорить о таких вещах как бы между прочим?

- Моя семья жила в своем доме семь лет, - заметила Дорис, - но бойниц в нем тоже не было. Правда, нам все равно не дали бы разрешение, даже если бы мы попросили.

Итан остановился, с удивлением посмотрел на нее и усмехнулся. Она хитро улыбнулась ему в ответ.

- Однако я не думаю, чтобы в вашем доме отваливались кровельные желоба, сыпались кирпичи, а старые трубы постоянно протекали!

- Нет, - согласилась Дорис.

- Тебе все еще дурно?

- Немного. Наверное, это просто от страха.

Его глаза зажглись весельем, и он повел ее между деревьев к разбитой дороге, упиравшейся в задний двор усадьбы. Они миновали разрушенную конюшню (Там теперь стоит трактор, коротко пояснил Итан) и заброшенную теплицу (Может быть, когда-нибудь починим). Дорис споткнулась о булыжник, искоса взглянула на него, и он ответил ей невозмутимым взглядом.