- Я так понимаю, вы вернулись за книгой о необыкновенно интересной истории Эшдауна? - Она показала на нужный ему стеллаж. - Вы можете найти что-нибудь там.
- Не могли бы вы сами показать мне?
- Боюсь, что нет. Я не могу оставить свой пост. Попрошу Клэр помочь вам.
- Да, конечно! Вы вряд ли можете оставить свой пост - вдруг сюда нагрянет толпа людей, желающих получить книжки.
- Вы совершенно правы, - произнесла Софи холодно, не обращая внимания на насмешку. Она знала, что ее поведение становится невежливым, но ничего не могла с собой поделать. Слишком живы были неприятные воспоминания о бывшем муже, которого мистер Уоллес так ей напоминал.
- Может быть, Клэр посторожит ваше место? Где она?
- Хорошо. - Софи вышла из-за стола, - Угодно ли вам будет последовать за мной? - спросила она, оглядываясь. Не успел он ответить, как она уже подошла к стеллажу, где располагалась литература, посвященная местной жизни. - Боюсь, это все, что есть, самая полная история Эшдауна уместилась в этом издании. - И она протянула ему тонкую книжку, которую он взял и пролистал.
- Прекрасно. - Грегори Уоллес улыбнулся, и Софи выдавила в ответ вежливую улыбку.
- Как я уже сказала вам вчера, если хотите узнать подробнее об Эшдауне, поговорите с преподобным Дэвисом, с местными жителями.
Хотя, скорее всего, он уже поговорил. Судя по слухам, Уоллес ведет активную общественную жизнь, гораздо более активную, чем она, хотя Софи родилась и выросла в Эшдауне.
- А как насчет вас? - поинтересовался он, когда она благополучно вернулась на свое место.
- Что насчет меня? - спросила Софи, глядя на него непонимающе.
- Почему бы вам не пообедать со мной сегодня и не рассказать о вашей очаровательной маленькой деревне, - терпеливо объяснил он.
- Извините, я не могу, - тут же ответила Софи.
- Почему?
- Потому что я работаю и во время перерыва. Он оглянулся вокруг, как будто пораженный загадкой.
- Почему?
- Потому что ., потому что... - Она вздохнула тяжело и скрестила руки. Библиотеку вряд ли можно было назвать центром кипящей жизни. Сейчас в ней было пять человек, если не считать нескольких дошкольников, постоянных посетителей библиотеки, сопровождаемых усталыми матерями.
Обычно Софи занималась с ребятишками - читала им вслух, обучала основам алфавита. Ей это нравилось, к тому же матери детей могли в это время спокойно выбирать книги для себя. Конечно, это не входило в ее обязанности и едва ли послужит для мистера Уоллеса достаточным оправданием ее отказа пообедать с ним.
- Просто потому, что я так делаю. - Так как он продолжал смотреть на нее требовательно, не принимая ее слова за ответ, она продолжила раздраженно: