Ловушка для Грейси (Уильямс) - страница 6

- Не становись на его сторону!

- Я не становлюсь ни на чью сторону. Не говори глупости.

- Дело в том.., как бы это тебе сказать, мне нравится Рики. - Дженни опустила глаза и стала рассматривать светло-синюю простыню, чтобы не встретиться с вопросительным взглядом Грейси. - Я боюсь, Грейси. Мне страшно подумать, что со мной будет, если Морган передаст дело в суд, и я боюсь потерять Рики.

Грейси задумчиво посмотрела на сестру. У той был убитый вид, какого раньше она никогда не замечала у нее.

- А какую роль в этом кино играю я?

- Я хочу, чтобы ты поговорила с Морганом. - Грейси не успела что-либо возразить, как Дженни торопливо продолжила:

- Попытайся уладить дело... - Голос ее оборвался.

- Не мое дело вмешиваться в твою личную жизнь. Я не волшебник и не могу заставить Моргана изменить свое отношение к тебе и своему племяннику. Об этом вы должны побеспокоиться сами.

- Я знаю. Но все-таки ты могла бы попробовать убедить его не возбуждать против меня дела из-за дорожного происшествия. Он может тебя послушать. Ты знаешь, как быстро я впадаю в панику, а ты такая хладнокровная и разумная...

Грейси хотела скорчить гримасу, но удержалась. Как-то странно получается, что ее достоинства выглядят как занудство. Но в словах сестры есть рациональное зерно. Если Дженни всегда была непосредственна и действовала под влиянием момента, то Грейси была уравновешенной и логичной. Она не могла сказать, было ли это в силу вынужденных обстоятельств или по другой причине. Всегда ли она была такой? Пожалуй, нет. Возможно, она выработала в себе эти качества в противовес очаровательной, раздражающей и всегда непредсказуемой Дженни.

Разумеется, она может пойти поговорить с Морганом, "хотя и без особого энтузиазма. Что ей остается делать? Кроме того, она не испытывает желания увидеть через пару месяцев Дженни на пороге своего дома, как, наверное, не хочет этого и сама Дженни. Утешать убитую горем Дженни будет хуже, чем заболеть чумой. Она посидела еще немного, слушая Дженни и думая о том, что она могла бы сказать Моргану Дрейку и как убедить его в том, что прискорбный эпизод следует списать на легкомысленность молодости. Даже ей самой было бы трудно принять такое объяснение, и она не сомневалась в том, что немало повидавший на своем веку Морган Дрейк отнесется к нему еще более скептически.

Покидая больницу, она чувствовала себя на десять лет старше и была в дурном настроении. Солнце было все еще высоко в небе, и его лучи ослепительно отражались от огромных стеклянных фасадов небоскребов. Ноги сами понесли Грейси по Бродвею. Все вокруг, казалось, куда-то страшно спешили. Постоянно выли сирены полицейских и пожарных машин, и вся обстановка напоминала сцену, перенесенную сюда из театра.