Похороны (Вильгельм) - страница 12

"Нет. Я не смогла ее найти. Она сказала, что если я ее не найду когда в следующий раз меня позовут на разговор, она меня выпорет. Но я никак не могу ее найти!" Лайза разразилась слезами и бросилась на свою небольшую кучку пожиток. Она стучала по ним кулачками и всхлипывала. "Мадам хочет меня выпороть, а я не могу ее найти. Не могу. Она пропала."

Карла уставилась на нее и покачала головой. "Лайза, перестань так убиваться. Ты не могла ее потерять. Тебе просто негде ее терять. Ты не выносила ее из кельи?"

Девочка стала всхлипывать еще громче. "Нет. Нет. Я не знаю, где она."

Карла встала рядом на колени, подняла девочку с пола и обняла ее. "Лайза, что ты записывала в книжку? Ты играла с нею?"

Лайза мертвенно побледнела, глаза стали громадными, потом она их закрыла и больше не всхлипывала.

"Так ты пользовалась ею для чего-то другого? Так? Для Чего?"

Лайза покивала: "Да, так, для всякого..."

"И всю исписала? Целую книжку?"

"Я не смогла удержаться. Я не знала, что туда записывать. Мадам Вестфол говорила так много. Я не могла записать все. Она хотела потрогать меня, а я боялась и спряталась от нее за стул, а она все звала меня: "Дитя, иди сюда, не прячься, я не из них. Иди в пещеру и возьми с собой это." И она все тянулась ко мне своими руками. Они были как лапки у цыпленка. И острые - она смогла бы ими разрезать меня на кусочки. Она ненавидела меня. Она сама сказала, что ненавидит меня. Она сказала, что меня должны убить вместе с другими, почему же меня не убили вместе с другими."

Карла, крепко обнимая ребенка за плечи, отвернулась, чтобы не видеть того страха и отчаянья, что проступал на лице девочки.

Рути протиснулась к ним и тоже обняла ребенка. "Ш-ш, Лайза, не плачь. Ш-ш. Ну, вот и все."

Карла встала и подвинулась. "Лайза, что ты заносила в записную книжку?"

"Все, что нравится. Рисовала снежинки, цветы, моды."

"Хорошо. Собери свои вещи и сядь. Мы, наверное, уже подъезжаем. Похоже, метро останавливается."

Их снова перевели из закрытого компартамента в закрытый же лимузин и помчали по местности, оставшейся им невидимой. Когда они остановились и выбрались из машины, моросил дождь.

Дом мадам Вестфол был трехэтажным псевдовикторианским деревянным зданием с балконами, куполами и многими каминными трубами. Он стоял в строительных лесах, одна из веранд была удалена во время реставрации здания, превращенного в национальный памятник. Девочки сопроводили гроб в мрачную, громадную комнату, где воздух стоял холодный и сырой, а скудное освещение отбрасывало глубокие тени. После того, как гроб установили на возвышении, которое тоже приехало вместе с ними, девочки последовали за мадам Трюдо по узким коридорам вверх по узким лестницам на третий этаж, где для них приготовили две большие комнаты, в каждой по семь коек.