Кинг Конг (Уоллес, Купер) - страница 17

Дрискол все еще таращился в злом недоумении на своего улыбавшегося нанимателя, когда в разговор вмешался молодой матрос.

- Мистер Денхам, - сказал он. - Шкипер просил вас подняться на мостик. Мы достигли отмеченного вами места.

- Хорошо, Джимми.

Лицо Денхама просияло и он развернул плечи в своей обычной манере, когда одерживал победу, так он сделал, когда нашел Анну.

- Пойдем, Джек. Тебя это тоже касается. Ты хотел знать, куда мы направляемся. Идем. Настало время раскрыть карты.

Он устремился на мостик, Дрискол, с заблестевшими глазами, последовал за ним.

Капитан Энглехорн, уравновешенный и невозмутимый как всегда, стоял над столом, на котором была развернута большая карта.

- Сейчас мы здесь, - сказал он, медленно жуя табак. - Два градуса Южной долготы, девяноста- градусов восточной широты. Вы обещали дать кое-какую информацию, мистер Денхам, когда мы достигнем этой точки.

- Теперь к западу от Суматры, - сказал Денхам, напряженно разглядывая карту. - Да! К западу от Суматры.

- Мы выйдем из вод, которые мне знакомы, - сказал Энглехорн. - Я знаю восточную часть Индийского моря как свои пять пальцев. Но там я никогда не был.

- И куда мы направимся дальше? - нетерпеливо спросил Дрискол.

- На юго-запад, - отрезал Денхам.

- Юго-запад? Челюсти Энглехорна стали двигаться медленнее. - Но в этом направлении нет ничего... ничего на тысячи миль. Как быть с запасами провизии? Для нашей многочисленной команды нужны запасы еды. А вода? Топливо?

- Успокойтесь, шкипер, - рассмеялся Денхам, его плечи были развернуты, лицо сияло. - Нам не нужно будет так далеко плыть.

Он достал из кармана бумажник, открыл его, вынул массивный конверт, и извлек из него два сложенных листа бумаги. Развернув листы, он положил их на стол перед шкипером и помощником.

- Это тот остров, который нам нужен.

- О! Его координаты. - Энглехорн склонился над картой, затем выпрямился, - Мистер Дрискол, найдите его на большой карте.

- Вы не найдете этот остров ни на одной другой карте, маленькой или большой, шкипер. Все, что вам нужно, нарисовано здесь моим другом, шкипером норвежского судна.

- Это надувательство, - сказал Дрискол.

- Послушайте! - Денхам повернулся к ним, как будто хотел убедить не только словами, но и глазами. - Каноэ с туземцами, живущими на этом острове, было вынесено в открытое море. Когда норвежское судно наткнулось на него, только один из туземцев был жив. Он умер прежде, чем они пришли в порт, но успел кое-что рассказать. По его объяснениям, шкипер и составил карту местонахождения острова.