- О господи, никакого терпения не хватит с нею! - вскричал Манфред. Дойдет ли она когда-нибудь до сути? Ну к чему маркизу знать, что я подарил тебе безделку за усердную службу при моей дочери? Расскажи, что ты видела, и только.
- Я это и собиралась сделать сейчас, если бы ваша светлость мне позволили, - продолжала Бьянка. - Так вот я, значит, потеряла кольцо и хорошо помню, что не успела подняться и на третью ступеньку, как вдруг слышу - лязгают доспехи; ей-богу, это был точно такой лязг, какой услышал Диего в горнице на галерее, когда великан стал поворачиваться.
- Что она имеет в виду? - спросил Манфреда маркиз. - В вашем замке водятся великаны и домовые?
- Господи боже, да неужто вы, ваша милость, не слыхали о великане, который объявился в горнице на галерее? - вскричала Бьянка. - Я поражаюсь, как это его светлость князь не сказали вам... может быть, вы не знаете о том, что было пророчество...
- Эта болтовня о всяких пустяках непереносима, - прервал ее Манфред. Мне думается, маркиз, пора отослать прочь эту дуру; нас ждут дела куда важнее.
- Прошу извинить меня, - сказал Фредерик, - но это отнюдь не пустяки: огромный меч, к которому я был приведен в лесу, и вон та каска, под пару чудесному мечу, - разве они - видения, возникшие в мозгу этой бедной девушки?
- Вот и Жак думает так же, осмелюсь доложить вашей милости, - молвила Бьянка. - Он говорит, что еще не успеет старый месяц на небе смениться новым, как мы будем свидетелями необычайных перемен. Что до меня, то я не удивлюсь, ежели они произойдут даже завтра, потому что, как я уже говорила, когда я услыхала лязг доспехов, меня прошиб холодный пот, - я подняла глаза и - поверите ли, ваша милость, - увидела на самом верху перил главной лестницы руку в железной перчатке - такую большую, такую большую - я подумала, что тут же на месте упаду в обморок, и как припустилась бежать, так и не оглянулась, пока не прибежала сюда, - а лучше было бы мне совсем убраться из замка! Моя госпожа Матильда говорила мне не далее как вчера утром, что ее светлости княгине Ипполите известно нечто...
- Ах ты, дерзкая! - вскричал Манфред. - Господин маркиз, я сильно подозреваю, что эта сцена подстроена нарочно, чтобы оскорбить меня. Похоже, что моих слуг наущают за мзду распространять выдумки, наносящие урон моей чести. Отстаивайте ваши притязания с мужественной прямотой и смелостью, или же, как я предложил раньше, давайте похороним нашу распрю, заключив брачные союзы, которые свяжут каждого из нас обоих с дочерью другого; но, верьте мне, не подобает столь высокой владетельной особе, как вы, пользоваться услугами подкупленных служанок.