Фейт же эти слова показались бессмысленными: ведь тогда получается, что ни одна из женщин Говарда никогда ни на что не претендовала.
– Валери – твое последнее увлечение? – Фейт и сама не понимала, зачем ей понадобилось это знать.
– Нет, – ответил Говард без колебания.
– Значит, одна из тех, кто преследует тебя в надежде на чудо, – сухо констатировала Фейт.
Говард пожал плечами.
– Это ведь не имеет никакого значения, если женщина меня не интересует, не так ли? Валери мне не нравится и никогда не понравится, на что бы она там ни надеялась.
Прощай, Валери.
Обнаружив, что вкус у Говарда лучше, чем у Льюка, Фейт почувствовала, что ей это приятно. Мысль, что оба мужчины ее жизни могут стать жертвами хищных блондинок, показалась ей невыносимой. И хотя близким ей мужчиной Говард не был, с ним ее многое связывало, поэтому Фейт хотелось с уважением относиться к его суждениям о людях.
Говард снова улыбнулся.
– А ты мужественный и безжалостный боец, Фейт, – сказал он, и в его тоне ирония смешалась с восхищением.
Теперь настала ее очередь пожимать плечами.
– Ты сам меня поощрил, приняв мою сторону. Один намек, и я…
Говард расхохотался.
– Ну нет! Лишить себя такого представления!
– Так что выиграть мне помог ты, Говард. И от этого факта тебе никуда не деться. – Обстоятельство это было Фейт чрезвычайно приятно.
– Значит, мы с тобой в одной команде. – Говард наполнил бокалы шампанским. – За нашу с тобой команду! Дружную и непобедимую!
– За команду! – подхватила Фейт, пьянея не столько от шампанского, сколько от радости сознавать себя в одной команде с Говардом.
Официант принес заказанные блюда, и Фейт впервые за три последних дня с удовольствием приступила к еде.
– Еще шампанского? – спросил Говард, увидев, что ее бокал пуст.
– Нет, спасибо. Я лучше перейду на воду со льдом. Сегодня я уже достаточно погорячилась.
Говард ухмыльнулся:
– Да, сегодня я узнал тебя с совершенно новой стороны. Не то чтобы о ее существовании я не догадывался, но ты ее очень тщательно скрывала. Столько страсти, темперамента! Потрясающее зрелище. – И он восхищенно поцокал языком.
Фейт напряженно вслушивалась в бешеные удары своего сердца. Говард сейчас очень напоминал большого, добродушного и довольного жизнью кота, неожиданно почуявшего добычу там, где никогда ни на что не рассчитывал. Пока он еще выжидал, сомневаясь, однако стоит ей сделать хоть одно неверное движение, и кот тут же бросится в атаку.
А виновата во всем я сама, самокритично признала Фейт. Дважды за это утро в его присутствии потеряла контроль над собой. Конечно же я извинилась за несдержанность, и Говард мои извинения вежливо принял, однако едва ли наши отношения полностью вернутся в прежнее русло.