Джин расслабилась и непроизвольно громко вздохнула. Эрл не подозревал об ее присутствии. Он стоял нерешительно, насвистывая что-то сквозь зубы, затем подошел к стене и сунул руку за резную деревянную панель. Часть стены отошла в сторону и сквозь отверстие в кабинет хлынул поток яркого солнечного света. Эрл продолжал насвистывать какой-то музыкальный ритм безо всякой мелодии. Он вошел в помещение, но не закрыл за собой дверь. Джин высунулась из своего укрытия и заглянула в комнату. Возможно, она непроизвольно вздохнула снова.
Эрл стоял в шести футах от нее и читал какой-то список. Вдруг он посмотрел вверх, и Джин почувствовала его жест-кий взгляд.
Он не двигался… Заметил ли он ее?
Несколько мгновений он молчал, не двигался, затем по-дошел к двери и встал там, оглядывая кабинет. Он не двигался в течение десяти — пятнадцати секунд. Джин заметила, что губы его шевелятся, словно он что-то вычислял про себя.
Она облизнула губы, думая, как попасть ближе к выходу. Эрл вышел в альков, к нераспакованным ящикам и узлам, поднял несколько и запустил в сторону открытой двери. Они дрейфовали в воздухе, купаясь в потоке солнечного света. Он растолкал другие тюки, нашел то, что искал и послал еще один тюк вдогонку. Затем толкнул себя обратно к двери и там вдруг задержался настороженно, ноздри его расширились, глаза бросали острые взгляды. Он вдохнул. Голова его повернулась к чучелу монстра. Эрл не спеша стал приближаться, руки его безвольно болтались. Оглянулся, вытолкнул из легких с длинным шипящим звуком воздух и хмыкнул. Джин, сидя за чучелом в пристройке, думала: «Или он вынюхал меня, или это телепатия!». Пока Эрл возился среди корзин, она молнией бросилась в комнату и нырнула под широкий диван. Распластавшись на животе, она наблюдала, как Эрл осматривает чучело, и по коже ее бегали мурашки. «Он чувствует мой запах, он чувствует меня, он ощущает меня».
Эрл еще раз осмотрел кабинет. Затем осторожно закрыл дверь, звякнул засовом и повернулся лицом к внутренней комнате. Пять минут он возился с упаковками, развязывал их, пристраивал на полки содержимое, которое оказалось бутылями с белым порошком.
Джин оттолкнулась от пола, прижалась к нижней поверхности дивана и переместилась туда, где могла наблюдать за происходящим, сама оставаясь невидимой. Теперь она поняла, почему Фосерингей говорил об Эрле как о «выдающемся зоологе».
Существовало другое слово, которое подошло бы ему лучше, незнакомое слово, которое Джин не могла немедленно извлечь из памяти. Словарь ее был не богаче, чем у любой девушки ее возраста, но слово, которое она, наконец, вспомнила, произвело на нее впечатление. Слово это было «тератология». Наука об уродах. Эрл был тератологом.