Розовая мечта (Бояджиева) - страница 37

- Ну, прямо "1001 ночь"! - обомлел слегка повеселевший Юра. - Я здесь впервые, а у А. Р. Т. давнишние связи. Видите, - уже с утра ждут, баранчика готовят. Он повел ноздрями, ловя аромат жаренного на костре мяса.

В сопровождении нарядного турка, оказавшимся хозяином заведения, мы направились вглубь сада, онемев от восхищения - уж очень разительным был контраст окружающей каменистой пустыни с этим цветущим оазисом.

Аркадий тихо переговаривался с хозяином по-английски и я поняла, что он здесь - уважаемый гость, которого давно ждут, приготовив "все как всегда".

"Неплохой вкус", - решила я, когда перед нами распахнулись деревянные ворота и мы попали в зал, увенчанный резным куполом. Пространство не больше циркового манежа обступали колонны, поддерживающие шатер из сквозного лазурного камня. Колонны и каменные кружева были густо увиты виноградом и цветущими розами всех оттенков. В центре нежно журчал фонтан, белые ступени прямо от нашего портика спускались к голубой глади бассейна, а на границе колоннады и сказочного сада, вдоль зеркальной водяной глади расположился массивный стол. Тускло поблескивало золото высоких кувшинов и ваз, наполненных фруктами, тяжелая скатерть, расшитая шелковым цветочным орнаментом, спускалась до самого пола, а вместо стульев возвышались кресла с прямыми, покрытыми резьбой спинками и пухлыми атласными подушками на сиденьях.

- Вот это - ненавязчивый турецкий сервис! Просто джинн из бутылки... Растерянно топтался у фонтана Юра. - А где здесь можно руки помыть?

- Туалетные комнаты за той дверью. - Словно поняв Юрину реплику, сказал хозяин по-английски и поклонился. - Желаю дорогим гостям приятно провести время.

- Здесь есть и турецкие бани. Только, думаю, этому удовольствию надо выделить специальное время. - Аркадий перебросился парой фраз с хозяином и подтвердил. - Господин Сафар приглашает моих друзей на комплекс специальных удовольствий "Турецкая ночь". Ну, как?

Глаза Игоря вспыхнули азартным огнем, но встретившись с взглядом А. Р. потухли.

- В другой раз может, а? - Засомневался он.

- Ну, ладно, до вечера далеко. Успеем подумать. - Аркадий кивнул и хозяин удалился.

- Ни фига себе шуточки! - Ахнула Ира в туалетной комнате, достойной пятизвездочного отеля. И, прихорашиваясь перед зеркалом, заметила. - Не зря я все-таки это платье одела.

Она с чувством превосходства покосилась на нас с Аськой.

- Здесь не одеваться, а раздеваться надо, детка.

В доказательство своих слов Ассоль сняла бермуды, оставшись в крошечных трусиках. Ее шифоновый шарфик вместе с бермудами последовал в сумку. Аська, с удовольствием оглядев свою фигурку "пажа", кокетливо повела плечами.