– Ох, плохо, – бормотала она. – Очень плохо… слава Контифрио, шея не сломана. – Она осмотрела раны и переломы, потом повернулась к мужчинам. – Кто из вас тот мерзавец… – начала она гневно.
– Нет, мать, – покачал головой Базел. – Я поклянусь какою хочешь клятвой, что это не мы. Дверь была заперта изнутри, нам пришлось взломать ее, чтобы сюда попасть.
– Как? – Лекарша посмотрела на него, потом на сорванную с петель дверь и побледнела почти так же, как хозяин гостиницы. – Лиллинара сохрани нас! – прошептала она, очертив правой рукой в воздухе знак Матери – круг полной луны, потом снова обернулась к Конокраду: – Как бы то ни было, девушка в очень тяжелом состоянии. У нее трещина в черепе, словно ее ударили топором, великая милость богов, что она еще дышит. Давайте все вон, вон отсюда! Мне предстоит нелегкая работа, убирайтесь!
Базел молча кивнул и направился к выходу, увлекая за собой Тотаса. Ни хозяина, ни слуг не было видно. Вернувшись в комнату, Брандарк залез в свой мешок и вытащил тщательно обернутую тканью бутылку бренди. Тотас пытался отказаться, но Брандарк вынудил его сделать солидный глоток, и в глаза телохранителя стала постепенно возвращаться жизнь.
Базел откашлялся.
– Ну, Тотас, – мягко произнес он, – наверное, пора открыть нам то, что не решалась сказать леди Заранта.
– Ох, горе! – безнадежно простонал Тотас, бессильно опустив руки. – О, моя госпожа!
– Перестань! – прикрикнул на него Базел. – В комнате не было тела Заранты, только Рекаа. Значит, те, кто это сделал, считали ее мертвой. Если бы они – или оно – хотели убить Заранту, почему они не убили ее здесь? Нет, Тотас, она жива, и если мы хотим вернуть ее, то пришла пора для правды.
– Жива?.. – Тотас моргнул, мертвенная бледность отступила с его лица. – Да… Наверное, так и есть. Они не убьют ее здесь, они возьмут ее с собой и отвезут для этого домой.
– Но кто? Кто?
– Я не знаю… не знаю точно. – Тотас тряхнул головой. – Ты прав. Видит Томанак, нам надо было открыться вам раньше, но моя госпожа опасалась… – Он глубоко вздохнул, встал и повернулся лицом к обоим градани. – Я прошу вас поверить, – сказал он решительно, – что мы таились от вас не из недоверия. Моя госпожа полагала, что так будет безопаснее и для вас, и для нее.
– Как?
– Моя госпожа… ввела вас в заблуждение. Она действительно леди Заранта Хурака, ее отец – Касвал Хурака, но мало кто знает их под этим именем. Хурака почти вымерший клан. Она, ее сестры и отец – все оставшиеся его члены. Но лорд Касвал – одновременно глава клана Джашан и известен большинству как Касвал Джашан, герцог Джашанский.