Проник Игорь в свое жилище с величайшими предосторожностями в образе Бортника, эту квартиру, якобы, снимавшего. О том, что по данному адресу находится не Станислав Бортник, а сам "убиенный" Лесников, знал только Колчин. Но порядок звонков свидетельствовал как раз о том, что звонил ему не шеф, а "деловые".
- Передай Леснику от Сильвестра, Фистула хочет перехватить его птичку. Сегодня ночью после бала, на Калужке. Сорок пятый километр.
И отбой - звонивший не сомневался, что передал информацию по адресу. Игорь задумался. Сильвестром звали главаря банды, на которого работал "погибший" Лесник-киллер, сыгранный Игорем с большим вдохновением. Тем более, что в основе биографии этого персонажа использовались факты его собственной, Лесниковской, как и подлинное имя. За несколько месяцев сотрудничества с группировкой бывшему гебешнику удалось с блеском выполнить три заказа - ликвидировать неугодных Сильвестру лиц. Этим людям, действительно, пришлось уйти из столичной жизни, организовав при помощи сотрудников Колчина свои собственные похороны. Но на долгое молчание спрятанных за границей "деловых" рассчитывать не приходилось. Лесник покинул сцену, увезенный в клинику Склифософского с ранением ноги, где вскоре и "скончался" по всем сохранившимся там документам. Оказалось, однако, что исчезнуть ему не удалось - кто-то сумел выследить Лесникова и даже установить, что он и переводчик Бортник - одно и то же лицо. Теперь этот человек от лица Сильвестра предупреждал о якобы задуманном злейшим врагом Фистулиным нападении на американку. Розыгрыш, ловушка? Почему вдруг Сильвестр решил помочь работавшему на него наемному убийце, оказавшемуся "подсадкой"? Вопросов возникало множество. Так или иначе, предстоящий вечер должен прояснить хоть что-то.
Игорь сделал несколько глубоких вздохов, замечая, как по телу разлился приятный жар: невинная затея с опекой манекенщицы превращалась в забавную игру. Боевой азарт осветил все праздничными прожекторами. Предстоящий бал не казался больше скучным спектаклем, а увлеченность Бортника Витой Джордан не раздражала. Да, конечно же, он прав, робкий клерк-переводчик, - Вита совсем не похожа на куклу. Она живая. единственная, несравненная! Именно это хотел объяснить Станислав Вите сегодня после её работы на подиуме, и как же он был прав! Вита - идеальная возлюбленная, воплощенная мечта. Женщина, которой дано пробуждать в мужчине рыцаря... Игорь предвкушал чудесное преображение - серенький переводчик превратится в храброго защитника, "стукач" - в романтического героя, более рискованного, вдохновенного, чем сам Лесников, потому что именно он, а не хладнокровный Игорь, почувствовал в эти дни горячее дыхание влюбленности.