Жизнь в розовом свете (Бояджиева) - страница 70

- У тебя остались неохваченными маски, канделябры, арбалеты. Такие штуковины не плохо смотрелись бы в твоих руках.

- Все впереди. Вот отмечу полувековой юбилей - и уймусь. Изменю имидж дизайн помещения. Я уже разработала эскизы: все благородно-серое, отделка из серебра и самоцветов. Туалеты только от Джона Гальяно.

- Я думала, полтинник тебе исполнился три года назад, - не упустила случая Ди. - Рада, что ты притормозила время. Нас с Эн тоже больше устраивает цифра шестьдесят пять. Пять вообще считать не стоит, а шестьдесят говорить неприлично. Значит - пятьдесят девять. Но это звучит как цены на распродаже. Можно подумать, что мы стремимся выглядеть моложе. Лучше - пятьдесят семь. Скромно и правдиво. - Эн поправила браслет, который надела в этот день. - Вот так путем несложных математических манипуляций мы помолодели на два десятилетия. Обожаю точные науки.

- А что за вещичка у тебя на руке?

- О! Вот ему-то уж точно полвека. - Эн сняла и протянула Зайде широкий медный браслет с латунной инкрустацией в виде ослика.

- Только не убеждай меня, что это из гробницы фараона. Мексиканская ремесленная работа. Ценности, увы, не представляет.

- Ошибаешься, Зайда. Потом мне дарили автомобили, даже бриллианты, антикварные вещицы. Но ничто не радовало меня больше, чем этот кусочек меди.

Ди исподлобья взглянула на сестру: - Я никогда не видела у тебя этого браслета.

- Подарок Грега. Он сказал: "Великовато для обручального кольца". И смутился так, как умел он один - с видимостью насмешливого безразличия. "Я подыщу что-нибудь по-по-меньше, если ты моргнешь левым глазом." шутливо добавил он, заикаясь от волнения. - "С левым глазом у меня плоховато, но если ты делаешь мне брачное предложение... - Изображая мучительное сомнение, я зажмурилась и выпалила: : - Согласна!"

Сестры переглянулись и замолчали. Зайда воспользовалась паузой: Уберите пирожные, я не в силах смотреть на эту отраву. И ради Бога скажите, что вы думаете о вчерашней драме?

- Бедняга Зайда уже третий раз порывается рассказать нечто ужасное, а мы не даем ей рот открыть, - укорила сестру Ди и объяснила: - Старушки рады случаю поболтать.

- Ведь мы здесь все молчим и молчим. - Эн печально вздохнула.

- Вчера был жуткий день... - нахмурив брови, начала Зайда.

- Ужасный! - вклинилась Ди. - У меня ныли все кости. Мы полдня перебиали в кабинете старые альбомы. Там же окна выходят в сад.

- Так вы ничего не слышали?! - Зайда всплеснула руками, звякнула золотые кольца, унизывающие запястья.

- Я зашла за консультацией к адвокату, которого вы - русские расистки упорно называете Отелло. Он араб лишь наполовину. Мать Абура Раджима была индианкой. Несмотря на то, что в молодости он считался отличным спортсменом, Абур и мухи не обидит. Не говоря уже про удушения...