Что именно?
— Про то, что мисс Кара больна.
— А было ли сказано хоть слово о том, что она умирает?
Анна снова зарыдала.
— О нет… нет… я не знаю… Я не знаю! Если кто-то болен, он может умереть! И она этого не вынесла — этих разговоров она не стала бы терпеть! Никто не должен говорить, что мисс Кара больна, что она устала, что она уже стара — никому не позволялось так говорить!
— Мисс Сейл сказала, что мисс Кара старая?
Анна посмотрела на инспектора с безмерньм удивлением.
— Откуда же мне знать?
— Вы слышали, как она это сказала?
— Да я толком ничего не помню. Все произошло так быстро, а мисс Оливия была такая сердитая.
— Слышали ли вы, как мисс Кандида говорила, что мисс Кара уже старая и скоро умрет?
Анна закрыла лицо руками.
— Нет… нет… нет! Я же вам сказала, что не знаю, о чем они говорили! Когда мисс Оливия в таком настроении, я вся дрожу! Да, вся дрожу, несмотря на то, что прожила в этом доме сорок лет! — Руки Анны безвольно опустились.
Она смотрела на инспектора блестящими, полными слез глазами. — Мисс Кандида сказала что-то о… что мисс Кара больна или устала… я не знаю, что именно! И мисс Оливия ударила ее по щеке!
Да, было очевидно, что от нее ничего больше не добьешься, сколько ни спрашивай.
Инспектор перешел к вчерашнему вечеру. Анна по-прежнему была сильно взволнована, но смущена куда меньше.
Мисс Кара никак не могла успокоиться, она была утомлена, плакала, и Анна решила привести к ней мисс Кандиду.
— Почему?
— Мисс Кара ее любила. Я думала, что если мисс Кандида придет пожелать ей спокойной ночи, это будет ей приятно. Но мисс Оливия была очень сердита. Она отослала нас и заперла дверь.
— Она заперла дверь мисс Кары?
Анна энергично кивнула.
— Между их комнатами — ванная. Мисс Оливия заперла дверь в комнату мисс Кары и прошла к себе через ванную.
— А после этого вы возвращались в комнату мисс Кары?
— Нет… нет… Я больше не видела ее… до сегодняшнего утра… и она была мертва!
Инспектор взял в руки карандаш и повертел его в пальцах.
— Да, ведь это вы нашли ее, не так ли? Расскажите мне, как это случилось.
Инспектор уже выслушал ее как только приехал в усадьбу, но неплохо было бы послушать еще раз. Рассказ, повторяемый слово в слово, мог означать, что человек просто выучил его заранее. Но необразованный свидетель часто повторяет одно и тоже оттого, что ему трудно подыскивать слова. Ну а испуганная женщина, солгав, легко забывает, что именно она говорила, и ее легко поймать на очевидных расхождениях в показаниях.
То, что Анна рассказывала сейчас, очень напоминало ее прерываемый рыданиями рассказ над телом мисс Кары.