Сокровище Беневентов (Вентворт) - страница 168

Мисс Силвер сочувственно посмотрела на Стивена поверх голубого джемпера Этель Бэркетт.

— Она пережила шок.

— Конечно, она пережила шок. Мы все пережили шок, но как-то ведь продолжаем жить. Она вроде должна хотеть меня видеть, а она не хочет… Все время о чем-то думает, а я не знаю, о чем. Если бы я мог с ней встретиться — на самом деле встретиться…

— Да, полагаю, это было бы неплохо, — мисс Силвер ненадолго задумалась и продолжила:

— Вот что. Мы с Луизой отлучимся завтра — в то время, когда мы обычно пьем чай. Мы давно хотели навестить дочь одной нашей старой подруги, она живет в Лэлихэме. Мы собирались нанять машину. Это — дело практически решенное, а детали вполне можно согласовать по телефону. Вы можете освободиться к этому времени?

— Да, я приду ее навестить.

— Будет лучше, если вы просто войдете, — деловито заметила мисс Силвер. — Я прослежу за тем, чтобы дверь была не заперта.


Когда на следующий день Стивен вошел в гостиную своей кузины, Кандида сидела за чайным столиком. Элиза Пек как раз водружала на столик викторианский чайник и кувшин с горячей водой.

Потом она рассказывала хозяйке:

— Только что его увидела, и чайник как раз кипел, так что я приготовила чай и ушла, сказав себе: «Ну, дверь не закрыта, только если он теперь не знает, как войти, то нипочем мы его не дождемся. Вот так-то».

Кандида была бледна и молчала до тех пор, пока дверь за Элизой не закрылась и они не остались одни.

— Откуда она узнала, что ты здесь? — спросила девушка.

Стивен рассмеялся.

— Думаю, что увидела меня в окно. А теперь, дорогая, объясни, что все это значит?

— Я сказала, чтобы ты не приходил, — А мисс Силвер сказала мне, что они с кузиной Луизой отправятся в гости.

— Ее-то какое дело?

Стивен устроился на диване рядом с Кандидой.

— Дорогая, если мисс Силвер перестанет когда-нибудь интересоваться чужими делами, боюсь, очень многие люди горько об этом пожалеют, и мы в том числе.

Кандида отодвинулась подальше. Когда двигаться дальше было уже некуда, девушка повернулась к нему, стиснув на коленях руки.

— Я не хотела видеть тебя потому, что мне необходимо было подумать.

— И ты подумала?

Наверное, она ожидала, что Стивен возмутится, но он лишь очень внимательно и печально на нее посмотрел. Ну и хорошо. Возможно, так будет даже проще, чем она предполагала. Ее охватило странное чувство: будто ничто на свете больше не имело смысла.

— Да, я подумала, — сказала она тихим, дрожащим голосом.

— Итак?

— Я уезжаю.

— Куда же ты собралась?

Она набрала в грудь побольше воздуху.

— Есть одна женщина, которая работала у тети Барбары, — она сдает комнату. Думаю, что я поеду к ней.