— А, миссис Форд, вы не присядете?
Эдна выбрала стул, стоявший по другую сторону письменного стола и поставила сумку на пол. Мисс Силвер тоже села.
— Что все это значит? — спросила Эдна.
— Мы подумали, что вы, возможно, сможете нам помочь.
— Я не понимаю… Я действительно не знаю…
— Мы вынуждены задержать вашего мужа для дачи показаний.
Лицо Эдны по-прежнему выражало полное недоумение.
— Не понимаю, какие вам еще нужны показания. Я не думаю, что он может рассказать вам еще что-то кроме того, что уже рассказал.
— Может быть и так. А сейчас я пригласил вас сюда потому, что мисс Силвер хотела с вами поговорить.
— Мисс Силвер? — поразилась Эдна.
Полицейский поднялся и отошел к окну.
— Старший инспектор Мартин не желает вмешиваться, — сказала мисс Силвер, — но я думаю, вам следует знать, что ваш муж находится под подозрением, и весьма серьезным, в причастности к смерти мисс Престон и мисс Мириэл Форд.
— Джеффри? — воскликнула Эдна.
— Против него имеются веские улики. Если на то пошло, это весьма обоснованное обвинение. Думаю, вам известно, что в ночь убийства он ходил в сторожку Бурнхолла, чтобы навестить миссис Трент, и теперь у нас есть сведения, что мисс Мириэл Форд за ним туда последовала. Свидетельница слышала ужасную ссору, которая случилась в сторожке вскоре после этого. Она слышала, как мисс Мириэл говорила, что сообщит полиции, что видела, как он столкнул в пруд мисс Престон, полагая, что это Адриана Форд, так как на жертве было пальто Адрианы.
Потом мисс Мириэл ушла, а миссис Трент велела Джеффри Форду идти за ней следом, и он так и поступил.
Старший инспектор Мартин оглянулся через плечо и увидел, что Эдна сидит совершенно прямо, с абсолютно пустым, ничего не выражающим лицом, сжимая в руках расходные книжки. Наконец она сказала:
— Я не знаю, зачем вы все это мне рассказываете. Я не одобряю отношений Джеффри с миссис Трент — вы уже слышали мое мнение. Она — женщина совершенно безнравственная.
Мисс Силвер сказала настойчиво:
— Есть свидетельства того, что мисс Мириэл Форд угрожала вашему мужу и что он последовал за ней, когда она покинула сторожку. Вскоре после этого ее настиг удар убийцы и ее тело было найдено в пруду.
Эдна слегка оживилась.
— Не могу представить, что она там делала. Там сыро, и это место вызывает такие неприятные воспоминания.
— Миссис Форд, свидетельница видела, как ваш муж шел за Мириэл. Неужели вы не понимаете, насколько все это для него серьезно? Мириэл ему угрожала. Он пошел за ней. Ее нашли мертвой.
Признаки оживления стали значительно заметнее.
— Ну, значит, он отправился домой. Вы же не думаете, что он мог провести в сторожке всю ночь?