Глаза Желтой Тени (Верн) - страница 24

Билл в это же время выудил из бардачка фляжку, которую сам туда и засунул. Он быстренько отвинтил пробку-стаканчик и налил до краев. Одним глотком осушил, откинув голову, и завинтил пробку, удовлетворенно щелкнув языком.

— Вот эта самая штука, — торжественно объявил он, — и перемещает сердце в желудок. Смешно, конечно, но теперь мне даже решетка кажется выкрашеной в розовый цвет…

— А ты будь повнимательней, — поддел его Боб, загоняя патрон в ствол,

— а то когда-нибудь увидишь розовых слонов…

Колосс пожал своими плечами и усмехнулся.

— Ну, знаешь, я ведь только полечился, а ты уже готов обозвать меня пьяницей… Ты же прекрасно знаешь…

Моран прервал друга, протягивая ему ружье.

— Сначала возьми вот это, — сказал он. — Я зарядил его картечью.

Вертя ружье в руках, Баллантайн с удивлением спросил:

— Мы что, действительно пойдем охотиться на привидений?

— Да нет, не на привидений, а скорее на «людей, убивающих взглядом». И не забывай, что стрелять следует в корпус… Ну а теперь заглянем в лабораторию к профессору Хемсу.

Держа ружья в руках и готовые воспользоваться ими в любой момент при необходимости, они снова вошли в центральную башню, поднялись на второй этаж, где были их комнаты, но ничего нового там не увидели.

— Опять никого, — констатировал Моран. — Гаспар, Мартина и бонна, образно говоря, испарились, и мы сейчас одни с тобой в этой продуваемой сквозняками дыре. Ну ладно. Пошли выше.

Постепенно поднимаясь друг за другом, они добрались до верхнего этажа, но обнаружили там лишь много пустых комнат, иногда даже без всякой обстановки.

В конце концов друзья подошли к двери с полукруглым верхом, на которой крупными черными буквами на белом фоне было начертано:

ВХОД ВОСПРЕЩЕН

НЕ БЕСПОКОИТЬ

Внизу под дверью пробивалась узкая полоска света.

— Там кто-то есть, — прошептал Билл. — Внутри горит свет.

— Это ничего не значит, — также шепотом возразил Боб. — Сначала нужно посмотреть…

Они на цыпочках приблизились к двери и, затаив дыхание прислушались. Изнутри доносился звук мнущейся бумаги и шарканье подошв.

Моран посмотрел на товарища.

— Ты прав, Билл, там кто-то есть.

После того, как исчезли Мартина и слуги, конечно, ни о каких правилах вежливости не стоило и говорить. К тому же Боб рассчитывал на элемент внезапности, если там находится кто-то подозрительный. Он просто толкнул дверь, и она растворилась.

Глава 6

Перед Бобом и Биллом стоял человек лет шестидесяти пяти с круглым лицом и седыми усами. Его вздернутый нос был оседлан очками в золотой оправе. Он был в костюме из коричневого вельвета и ермолку.