Дикое сердце (Вилар) - страница 149

!

Глава 7

Ролло снял шлем, откинул со лба слипшиеся пряди волос. Глядел на Шартр, глядел долго. Его вороной Глад даже успел остынуть и тянулся за порослью у копыт.

— Что, никак не наглядишься? — угрюмо спросил Лодин. — Думаешь, много славы тебе принесет этот город? Клянусь Одином, надо было закончить с Парижем, а не нестись очертя голову… — Он махнул рукой. Даже сплюнул вперед на дорогу между ушей коня.

Сидевший по другую сторону от Ролло скальд Бьерн белозубо улыбался из-под стального наличия шлема. Он-то знал, что послужило причиной резкого изменения планов конунга, Но предпочитал помалкивать.

— Клянусь священным Мельниром, нам с Ролло, когда мы бывали в Миклегарде или в королевстве бородатого Ятварда[22], приходилось повидать города куда мощнее, чем эта деревня за стеной.

— И часто ли вам приходилось брать их? — с холодной издевкой в голосе спросил Лодин. Ему было жарко, нашлемные бараньи рога по бокам, как и блестящие заклепки вокруг лба, потускнели от дорожной пыли.

— Ни разу, — беспечно ответил Бьерн. — Однако мы и не пытались. Мы были молоды, и у нас было мало опыта и иные цели. Но вспомни — разве мало городов пали под натиском детей фьордов[23]? Даже такие, как крепость Эфорк[24], каролингский Кельн и неприступная Севилья мусульман. А мы разве ничтожнее своих отцов, что пасуем перед Шартром только потому, что укрывшиеся в нем франки схоронились за построенной еще при другом царствовании стеной? Или ты, Лодин, не желаешь, чтобы твоя валькирия с гордостью следила за тобой и ждала часа встречи?

Лодин, мрачно прищурясь, поглядел на белесое от жары небо. Что-то щитоносные девы Одина, о которых с детства он был столь наслышан, не сильно волновали его воображение. Он их никогда не видел, а порой даже сомневался в существовании.

А вот город, судя по всему, хорошо приготовившийся к осаде, существовал вполне реально, и Волчий Оскал воочию видел его каменные тяжелые башни, зубчатые парапеты стен, на которых стояли ряды укрывшихся за щитами воинов, видел все эти двойные частоколы, крутые валы, видел преграду в реке Эре и ее притоках, обвивших город. И он представлял, сколько усилий понадобится, сколько крови прольется, сколько времени будет упущено в стремлении захватить сию твердыню.

И, задумчиво подергав себя за ус, Лодин сказал:

— Не назовешь разумным того, кто пытается влезть на дерево Игдрассиль[25].

Бьерн лишь смеялся.

— Разве этот город за стеной напоминает тебе мировой ясень? Ха, Лодин, ты уже, как франк, стал опасаться препятствий, а робким нет места в жизни, и они сами уступают там, где слава ждет удачливых. Ибо удача приходит лишь к тем, кто не страшится испытаний.