Фиолетовая гибель (Владко) - страница 22

Оба они молчали, ожидая Джеймса.

Джеймс Марчи возвратился к костру, неся две какие-то книги и журнал. Он несколько разочарованно сообщил:

- Как было, так и есть. Корешки углубились в питательный состав, но больше ничего я не заметил.

- А ты хотел, чтобы твоя плесень за несколько минут превратилась уже в целые кусты? - сказал Клайд.

- Нет, конечно, нет. Но мог бы быть какой-то новый процесс... не знаю, какой именно, но уж очень мне хочется,- с детской откровенностью заметил Джеймс, садясь у костра.

- Немножко рановато хочешь, Коротышка,- засмеялся Клайд.Даже если твоя плесень и сильно растет, все равно срок очень маленький.

- Да я и сам знаю,- огорченно ответил Джоймс, засматривая почему-то в костер.

Фред сел и лениво потянулся.

- Итак, дорогой Джеймс,- сказал он,- ты хотел рассказать, почему твой камень...

- Метеорит, - поправил его Джеймс.

- Хорошо, допустим, что метеорит. Какие у тебя основания думать, что это именно так?

- У меня нет оснований думать, что это не так.

- Пожалуйста, объяснись, Джеймс, и не крути нам голову!

И это также похоже на Фреда Стапльтона, невольно подумал Клайд. Ласковый, мягкий тон - и вдруг при попытке возразить в голосе появляются вот такие металлические нотки, при которых еще минутку - и можно услышать от Фреда заведомую грубость.

Как-то они сидели в ресторане с приятельницами. Всех троих девушек пригласил Фред, вероятно, для того, чтобы подыскать себе замену: с одной из них он бывал уже не раз, и она ему, надо думать, просто наскучила, а две ее подруги были новенькими. Фред Стапльтон в таких случаях не церемонился, и его друзья знали об этом.

После очередного коктейля Фред собрался рассказать какой-то анекдот. Должно быть, он уже рассказывал его Мэджи (так звали девушку, за которой он раньше ухаживал), и она весело заметила:

- Э, Фред, не так! Дело обстояло следующим образом: когда пуэрториканец заметил, что...

- Помолчи, будь добра, - грубо перебил ее Фред. - Если мне нужно будет что-то спросить у тебя, тогда ты и скажешь. Поняла?

И он продолжал рассказывать анекдот, не обращая внимания ни на смущение опешившей Мэджи, ни на укоризненные взгляды, которые бросал на него Джеймс Марчи, ни на холодок, вдруг возникший за столиком и заметный не только Клайду Тальботу, но и девушкам. Не заметил его только сам Фред, который, рассказав свой анекдот, первым же оживленно рассмеялся грохочущим смехом, как он это всегда делал.

Действительно, никакие церемонии, или, как он сам презрительно называл это, "сантименты", не были свойственны Фреду, если он даже терял интерес к девушке, за которой ухаживал. "А Мэджи... Ведь она действительно очень милая и душевная", - подумал Клайд. Синеглазая, с вечно растрепанной шапкой вьющихся бронзовых волос - впрочем, теперь это модно, такие растрепанные прически,- с почти изломанными под углом широкими и пушистыми бровями, она охотно смеялась, весело шутила в компании. Но, как сказал вскоре после знакомства с Мэджи Бейкер Коротышка Джеймс, у нее по временам появлялась "какая-то грустинка". Она становилась задумчивой, ее синие глаза притухали под полуспущенными ресницами, она говорила так, будто мысли ее блуждали где-то в стороне от собеседника и она оберегала их от ненужных вопросов. "Очень приятная и симпатичная девушка, и грубиян Фред совершенно не стоит ее",- сказал тогда в заключение Джеймс и как будто даже испугался той горячей убежденности, с которой он произнес эти слова. Он искоса посмотрел на Клайда, сделавшего вид, что ничего не заметил, и перевел разговор на другую тему.