Преступление в Блэк Дадли (Аллингем) - страница 9

Племянник улыбнулся, затем, взобравшись на высокое дубовое кресло у камина, снял сверкающий кинжал с пластинки и протянул его окружавшим молодым людям, которые еще теснее сжались в кольцо, поскольку каждый хотел увидеть кинжал поближе и даже потрогать.

В руках Вайетта кинжал выглядел не менее зловеще: клинок еще сильнее отливал зеленым, а красный камень на эфесе как живой мерцал в свете свечей, то вспыхивая, то затухая.

- Полное имя кинжала - Ритуальный кинжал Блэк Дадли, - сказал Вайетт, демонстрируя оружие. Затем он продолжил тихим голосом, осторожно подбирая слова: - Не знаю, известно ли вам о том, что раньше в глухих местах, вроде этого, существовали суеверия, гласившие, что если к трупу прикоснется убийца, то из смертельной раны заново потечет кровь. Если же орудие преступления вновь вложить в руку убийцы, оно покроется кровью. Ты ведь слышал об этом, Джордж?

- Продолжай, - глухо произнес тот в ответ. Вайетт некоторое время молча рассматривал клинок, а затем заговорили снова:

- Во времена Квентина Петри, примерно в XVI веке, одного знатного гостя замка нашли мертвым с этим кинжалом в сердце.

Вайетт сделал паузу, медленно обвел взглядом всех присутствующих. В углу у камина внимательно слушал эту историю Гидеон. Немигающие его глаза были широко раскрыты. Мужчина, похожий на Бетховена, тоже был увлечен рассказом и впялился в Вайетта, хотя его красное лицо внешне казалось по-прежнему бесстрастным. Другие гости были просто загипнотизированы и переводили взгляды поочередно то на говорящего, то друг на друга, словно ища ответа, правда ли все это и может ли такое вообще иметь место. Между тем Вайетт продолжал:

- Очевидно, что Квентин Петри знал об этих предрассудках и верил в них. Как бы то ни было, рассказывают, что с целью найти преступника он приказал закрыть все ворота и двери, собрал всех домашних - семью, прислугу, рабочих и пастухов, - и после этого кинжал торжественно пустили по кругу, передавая из рук в руки. Собственно, это и было началом. Обычай впоследствии укоренился, стал переходить из поколения в поколение.

- А как было в первый раз? Кровь действительно показалась на кинжале? - нетерпеливо спросила Энн Эджвер. Круглое лицо ее выражало одновременно страх и любопытство.

Вайетт улыбнулся.

- Боюсь, что одного из членов нашей фамилии обезглавили за убийство, - сказал он. - В летописи сказано, что его выдал кинжал, хотя я полагаю, что в те далекие времена в делах правосудия было много надувательств.

- Да, но в чем выражается сам ритуал? - протяжно, фальцетом спросил Альберт Кэмпион, до этого молчавший в течение всего вечера. - Звучит интригующе. Я знал, правда, одного чудака, который, когда шел спать, раздевался, а цилиндр снимал в самую последнюю очередь. Он называл это ритуалом.