Наследник чародея (Вольски) - страница 85

- Разве тебе не хочется обзавестись семьей, Рил? Ты ведь не какой-то там женоненавистник, правда?

Феннахар как-то странно поежился.

- В общем - нет. Но, по правде говоря, за последние пять лет, мне не довелось встретить подходящую женщину.

- Да ты за последние пять лет почти здесь и не был. Во всяком случае, дело не только в том, чтобы она нравилась. Во многих знатных семьях есть сейчас дочери подходящего возраста. Почему бы не взять в жены одну из них и все? Что из пустяка делать проблемы?

- Вам-то, может быть, и просто. Вам ведь не предлагают связать жизнь с какой-нибудь хихикающей девчонкой шестнадцати лет.

- Ну не век же ей будет шестнадцать, как бы она ни старалась. Терпение, друг мой, терпение.

- Я несколько староват для таких девчонок, дядя Джинзин. У меня нет с ними ничего общего. При них я чувствую себя старым и усталым. Я слишком долго ждал, и теперь эти девицы из богатых домов кажутся мне просто детьми. Порой это весьма милые детишки, но вы хоть раз пытались разговаривать с ними?

- Если находится такая, что хороша собой, послушна и плодовита, неужели она должна еще и разговаривать?

- Я считаю, что да. Не намерен всю жизнь помирать со скуки.

- Заведи любовницу или даже нескольких, если хочешь.

- Довольно дорогостоящее предложение, а? Вы, видимо, задались целью отвлечь меня от путешествий - но это недостаточно сильный соблазн. Теперь я направляюсь на север в поисках Зеленой башни Пругида. Если мне удастся найти, то...

- Боже, пошли мне терпение! Неужели тебе никогда не надоедят все эти упавшие башни, черепки и ошметки штукатурки?

- Нет, пока я могу так много от них узнать. Дайпуль, например, дал мне очевидные доказательства чуждой цивилизации. Теперь я уверен: этот город был основан какими-то разумными созданиями но не людьми. Если это так, то весь остров Далион, видимо, принадлежал этим созданиям до прихода сюда людей.

- Теория, мой мальчик. Чистейшая гипотеза, и пока не доказуемая. Во всяком случае, не было никакой нужды отправляться в Дайпуль, да и в Ундриет, Джобааль или Великий Эйвей. Мое Познание все это тебе бы показало.

- Это не совсем то.

- Не то, но гораздо лучше. Подумай, сколько времени бы ты сэкономил. Ну ладно, по твоему лицу вижу, что тебя не переубедишь. Ты всегда был упрям, Рил, как осел с несварением желудка.

- Это у меня наследственное, дядя Джинзин. - Феннахар улыбнулся и уселся на стул возле кровати. - А я полагаю, что семейное упрямство, которое и тебя не обошло, поможет тебе побороть болезнь.

- Ах нет. Не думаю. Сочетание силы воли и Познания помогало мне долгие годы не поддаваться болезни, но нельзя все время откладывать - она берет свое. Подобную болезнь, как кредитора, можно не пускать в дом до поры до времени, но, кажется, пришло мое время расплачиваться.