– Кто там? Это ты, Саня?
– Угу, – сказал Илларион, уже убедившийся в правильности избранной тактики.
Он оказался прав, но не совсем. Замок отперли, но дверь открылась не до конца: мешала стальная цепочка.
В образовавшуюся щель выглянуло молодое румяное лицо – примерно такое, каким представлял его Илларион. Сквозившая в выражении этого лица озабоченность сменилась удивлением, а затем и испугом, когда открывший дверь Василек разглядел стоявшего за дверью Забродова, с головы до ног перепачканного подсыхающей грязью и очень решительного.
– Угу? – спросил Илларион и сильно ударил по двери ногой.
Закрепленная с помощью шурупов накладка, которая удерживала цепочку, с треском отскочила. Открывшаяся дверь сшибла Василька с ног, опрокинув на спину. Зазвенело стекло – судя по звуку, бутылочное. Илларион быстро шагнул в густо заставленную стеклотарой прихожую и запер за собой дверь.
– Привет, – сказал он суетливо возившемуся среди опрокинутых бутылок Васильку. – Неприятности заказывали?
Он шагнул вперед, и Василек, так и не успевший до конца разобраться в своих конечностях, полуползком, полубегом шарахнулся в сторону, звеня посудой.
– Я ничего не скажу, – дрожащим голосом заявил он.
– А разве тебя о чем-то спрашивают? – удивился Илларион. – Все, что мне нужно, ты рассказал по телефону.
– А мня, – сказал Василек. Настала его очередь говорить междометиями.
– Ну, – бодро сказал Илларион, – давай посмотрим, что тут у нас.
Он действовал по наитию, не вполне представляя, на кой черт ему сдался этот румяный красавчик вместе с пленным содержателем торгующего жвачкой и сигаретами киоска. Сейчас Забродов чувствовал себя чем-то вроде ферзя, громящего тылы противника, но неспособного пока что понять замысел игрока, и ему это активно не нравилось.
Он распахнул дверь в туалет, затем в ванную, ожидая увидеть там прикованного наручниками к змеевику предпринимателя. Позади тихо звякнуло стекло. Илларион не стал оборачиваться: он и так прекрасно видел Василька в зеркале над раковиной. Красавчик в сбившемся на сторону модном галстуке подкрадывался к нему со спины, занося над головой пустую четырехгранную бутылку. Насколько мог разглядеть Илларион, бутылка была из-под джина. «Прямо как когда-то в Порт-Саиде», – подумал Илларион. Ему вдруг очень живо вспомнился тот грязноватый полутемный кабак и крадущийся к нему с точно такой же бутылкой в руке араб. Фамилия «араба» была, помнится, Кацнельсон или что-то в этом роде и работал он в Моссаде – ясное дело, что не бухгалтером.
Теперь все повторилось, сменились лишь декорации, да веселый «араб» уже давным-давно превратился в кучку костей, лежащую в неглубокой могиле, вырытой в горячем желтом песке. Его вычислили и зарезали арабы – настоящие арабы, – и теперь на смену ему пришел этот мальчишка в модном галстуке. Замена была явно неравноценная. Илларион даже расстроился.