Шелкопряд (Зан) - страница 74

«Пошло-поехало, – подумал Мередит. – Битва за Астру началась. Чем же она закончится?»

От таких размышлений пользы не будет. Нажимая по очереди на все кнопки селектора, он стал проверять, сколько свободных линий осталось для связи.


ГЛАВА 13

– Теперь они выкатывают что-то наподобие флайеров – по размеру они больше наших, – объявил Хафнер, настраивая фокус своего бинокля. – Похоже, их четыре. Войска развернутым фронтом движутся к Кроссу и Юни.

Кармен стояла рядом с ним. Она смотрела на запад, одной рукой закрываясь от солнца, другой, сжатой в кулак, уперевшись в бок. Когда вражеские ракеты пошли на посадку, экспедиция Хафнера одолела южный склон Олимпа уже на две трети и оказалась в безопасном месте. Отсюда отлично просматривался театр военных действий. Для Кармен видеть все и не иметь возможности помочь было сущей пыткой. «Я просто обязана быть там, внизу, – думала она снова и снова. – Я бы смогла помочь в разработке тактики. Надо же, именно в тот единственный день, когда я взяла выходной, чтобы отвезти сюда Питера, все и рухнуло».

– Может, нам следует позвонить и предупредить их о флайерах? – спросила она Хафнера.

Не отрывая глаз от бинокля, он покачал головой:

– Наверняка и у полковника Мередита, и у майора Барнера есть разведка, которая ведет наблюдение за ракетами. Нет, выйдя на радиосвязь, мы лишь заявим о своем присутствии. Лучше остаться незамеченными ради более важных вещей.

– Но мы же не будем просто сидеть сложа руки, – возразил один из их спутников.

– Может, наш флайер на что-то сгодится? Бомбежка, эвакуация людей, а?

– Если вы умеете лепить бомбы из скальных пород – добро пожаловать, – язвительно сказал Хафнер. – Можете заняться и эвакуацией – вы не проделаете и полкилометра, как эти четыре твари сядут вам на хвост.

Он внезапно замолчал.

– Придумал что-то? – спросила Кармен.

– Похоже на то. – Он опустил бинокль и, сощурившись, посмотрел на юг. – Ты хорошо помнишь место, где разбился тот флайер? Мы видели его, когда летали сюда впервые.

– Флайер номер два? Гм… очень приблизительно.

– Они ведь так и не установили причину аварии, так?

– Нет, иначе я бы все узнала. Но почему?..

– Значит, так, – медленно заговорил он, – теперь нам известно, что внутри этой горы находится некая фантастическая машина. Не могло ли быть так, что поля, создаваемые репульсарами флайера, вошли… ну, не знаю… скажем, в резонанс или, наоборот, выбились из ритма того, что заработало под землей?

Она надолго задумалась.

– Думаю, это возможно, – согласилась она. – Но никак не пойму, что это нам дает. Кроме того, мы ведь сами без всяких происшествий пролетали над этим районом: видимо, то, что произошло с флайером, было единичным случаем.