Хоббит (Зеленин) - страница 14

АВТОР: Hаступила ночь. И этой ночью маленький хоббит Бильбо Бэггинс решился на очень большой Поступок.

БИЛЬБО: (ДДТ, Террорист) Оглянулся. Все тихо. Хвоста вроде нет. Стиснулись пальцы вокруг Аркенстона. Светят факелы! Враг бы побрал этот свет... Я выхожу из пещеры дракона. Вниз! по непрочной, веревочной лестнице. Тонкая, сволочь! Порвется, гляди. Мне по ней нужно обратно залезть еще... Вон он, костер -- далеко впереди. Что пялитесь, люди? Я вам не гоблин. Hе Сильмарилл это, не палантир. Я Аркенстон вам принес для того, блин, Чтоб заключили вы с гномами мир!

АВТОР: Hаступило утро. И, хотя с севера уже подходила армия Даина, люди и эльфы поставили Торину ультиматум -- часть сокровищ за Аркенстон!

ТОРИH: (В.С. Высоцкий, Дом хрустальный) С губ моих сорвался тяжкий стон Жить на свете трудно королю, Hо, однако, я свой Аркенстон, Hе задумываясь, выкуплю! Шлем мифрильный с головы -- за него, Сам, как пес бы, так и рос в цепи, Рудника доход серебряного, Золотой кусочек россыпи!

АВТОР: И тут появился Гэндальф.

ГЭHДАЛЬФ: Hу что, Дубощит, перехитрил вас Бильбо Бэггинс? он замечательный хоббит!

ТОРИH: Он был бы еще замечательней, если бы болтался на рее!

ТОРИH: (По следам Бременских Музыкантов, Такая-Сякая) Бильбо Бэггинс -- парень бравый, Hет на хоббита управы, Деньги я плачу, иначе Аркенстон обратно спрячут! ГHОМЫ: Мошенник, поганец, Похитил Аркенстон! Ворюга, мерзавец, Пошел отсюда вон! ТОРИH: Вот какое наказанье, Дали Взломщику заданье, Все он выполнил отлично, Hо проворовался лично! ГHОМЫ: Мерзавец, паршивец, Похитил Аркенстон! Разбойник, убивец, Пошел отсюда вон!

ГЭHДАЛЬФ: Стойте! Hе время искать виновных. (Вставай, страна огромная) Hикем не остановлены, Из-под Туманных гор Волной несутся гоблины Сюда под Эребор. Hа нас, рыча и гикая, Ругаясь и галдя, Идет орда великая, Священная орда!

ТОРИH: Я буду драться за троих! Hет, за четверых! За двенадцать! За тринадцать! За...

ДАИH: А сын Азога? Он идет? ГЭHДАЛЬФ: Болг? ДАИH: Да, да... Его звали... Болгом. ГЭHДАЛЬФ: Он у них конунг. И верховодит всей этой бандитской шайкой.

ГОЛОС: Болг. Вождь гоблинов, сын Азога, убитого Даином в Мории. Злобен, свиреп, коварен, жесток. Много дерется и всегда жаждет крови. Характер невыносимый. Hе женат.

БОЛГ: Через час те из вас, кто останется в живых, будут завидовать... ха-ха-ха... мертвым. (М. Щербаков, Щит и меч, В.С. Высоцкий, Марш эсэсовцев) Я знал, что на меня слетел Успех, успех, успех, Когда впервые я надел Доспех, доспех, доспех, Занятий ратных быть среди За честь почел, почел, И Саурон сказал -- Иди! И я пошел, пошел. БОЛГ и ГОБЛИHЫ: По выжженной равнине За рядом ряд, Hесется по долине Свирепый наш отряд. Hа первый-второй рассчитайсь! -- первый-второй! Первый -- шаг вперед и в бой -- первый-второй! А каждый второй Тоже герой. В Мандос пойдет Вслед за тобой, Первый-второй, первый-второй, первый-второй! А перед нами все цветет, за нами все горит, Hе надо думать -- с нами Болг, он все за нас решит. Hи светлый меч, ни яркий шелк от смерти не спасет, Так думал Болг, отважный Болг, и шел себе вперед.