— Но ведь я — то ничего не видела.
— Это не имеет значения. Вы испугались Блюстительницы. Вы заронили у нее подозрение. Кстати, больше никто не задавал вам таких вопросов? Может быть, вскользь? Намеками?..
Алиса задумалась. Потом сказала решительно:
— Нет. Никто.
— Не исключено, что зададут. Тогда вы поможете мне. Я оставлю вам номер телефона. Позвоните, мы назначим встречу. По телефону не надо сообщать ничего.
— А что же мне говорить?..
— Тому, кто спросит?.. Я думаю, можно сказать правду. — Коун улыбнулся. — Это вам сделать легко.
Выйдя от Алисы, Коун повернул налево и быстрым шагом прошел метров сто. Потом резко повернулся и так же быстро пошел обратно. Улица была пустынна. Он подумал, что хорошо поступил, придя сюда пешком. Свернув в переулок, Коун поднял воротник пальто и отправился прямо домой. Ночных улиц инспектор не боялся.
Билли Соммэрс позвонил Лики в аптеку и сказал, что он говорил с Фрименом.
— Я хочу рассказать, как это было, — закончил он.
— Хорошо, — ответила Лики.
Они встретились на том же месте, в скверике за углом. Лики грустно улыбнулась Билли. Они сели на скамейку, и Соммэрс начал рассказывать. Фримен жил в большом многоэтажном доме в конце Роу-стрит. В вестибюле Билли подумал, что надо бы предварительно созвониться. Но теперь это было ни к чему. Он прошел мимо лифта к лестнице и стал медленно подниматься на четвертый этаж.
На его счастье, Фримен оказался дома. Он окинул Билли цепким взглядом и проводил его в комнату, служившую, видимо, одновременно и гостиной, и кабинетом. Попросил подождать и вышел за дверь. Из соседней комнаты послышались голоса — женский и детский. Затем голоса удалились. Билли понял, что Фримен предупредил членов семьи о приходе гостя. Он прошелся по комнате, бросил взгляд на книжную полку, на чучело обезьянки, висевшее над столом, на картину в простенке между окнами. Картина его заинтересовала, но рассмотреть ее как следует Билли не успел. Вошел Фримен.
— Прошу прощения, — сказал он. — Теперь нам никто не помешает.
И оценивающе, как показалось Билли, снова окинул его взглядом. Потом, словно спохватившись, откинул крышку бара, вытащил бутылку виски, рюмки, кивнул Билли и сказал:
— Ну-с? В чем дело?
Билли решил взять быка за рога.
— Я пришел к вам поговорить о Бредли, — сказал он.
В глазах Фримена мелькнуло изумление.
— Вы полицейский? — спросил он. — Я что-то припоминаю.
— Нет, — сказал Билли. — Я не полицейский. Я его земляк, И знаю его сестру.
— Так, — сказал Фримен. — Допустим. Но при чем тут я?
— Лики сказала мне… — медленно произнес Билли. — Она сказала, что вы хорошо знали Бредли.