Первый вельможа
Какую штучку? Это ж храбрый сотник.
Леонтий
Мерзавец, понял ты, что потерял?
Сотник
Помочь вернуть потерю в ваших силах,
А я должок с лихвой вам возвращу.
Я знаю: девок любите вы тоже.
Входит второй вельможа.
Леонтий
И вы смотрите на него!
Второй вельможа
Зачем?
Пришел сказать я, что маневр удался.
Враг в западне.
Леонтий
Пусть в ней и посидит
Да погорюет. Вы же поглядите...
Сотник
Нет, будь что будь, я драться не хочу.
Леонтий
...На этого красавца.
Второй вельможа
С ним знаком я.
Он сотник, смелостью своей известный.
Леонтий
Ужель ты труса праздновать способен,
Слова такие слыша? Ускользни,
От взоров прячась за моей спиною,
И на врагов ударь. Коль ты прикончишь
Хотя бы двух...
Сотник
Но я ж не виноват,
Что драться страшно мне.
Леонтий
Иди сражайся,
И с двух скощу я одного. Ступай,
Овечье сердце!
Второй вельможа
Что здесь происходит?
Первый вельможа
Не разберу.
Леонтий
Вот двадцать золотых.
Возьми и хоть нюхни, чем пахнет битва.
Сотник
Отшиб чутье мне насморк.
Леонтий
Но зато
Я чую, как разит здесь негодяем.
Фу, он смердит гнуснее старой шлюхи!
Второй вельможа
О чем вы?
Леонтий
Да обнюхайте ж его!
Второй вельможа
Обнюхать?
Сотник
Все, увы, терпеть я должен.
Леонтий
Воняет он, как дохлый пес, как падаль:
Нет смрада нестерпимей на земле,
Чем запах пота труса. Будешь драться?
Сотник
Нет. Обо мне вы насказали столько,
Что если к сердцу все принять...
Леонтий
Ну ладно,
Прощу тебя по доброте сердечной.
Дерись иль не дерись, но вместе с нами
Иди и присмотри за псом моим.
Сотник
Охотно. Псов я уважаю.
Первый вельможа
Сотник,
Из-за чего весь шум?
Сотник
Так, пустяки.
С начальством я во мненьях разошелся.
Леонтий
Чума его срази! Люблю я плута.
Он трус, конечно, но забавный трус.
Идем. Коль нас фортуна и сегодня
Обманет, я презренья к ней исполнюсь.
Эй, плут, за мной! Я в безопасном месте
Тебя поставлю. Стой и наблюдай,
Как мы деремся.
Сотник
Вам скажу я после,
Кто был из вас в сраженье всех смелей.
Уходят.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Столица. Сад перед дворцом.
В окне дворца появляются Антигон и Mенипп.
Meнипп
Я видел, как она вошла.
Антигон
Кто с нею?
Meнипп
Тимон, Харинт и прочие, кого я
За ней послал.
Антигон
А где твоя жена?
Meнипп
Она, равно как и другие дамы,
Прибытья гостьи ждет.
Антигон
А как девица
В наряде новом выглядит?
Менипп
Волшебно!
Антигон
Чуть тише говори. А как она
Восприняла свой переезд?
Менипп
Спокойно,
Но что при этом думает... Я небом
Вас заклинаю, будьте мне защитой!
Узнай царевич...
Антигон
Тише, старый дурень!
Она его надеется тут встретить?