Своенравный сотник (Бомонт, Флетчер) - страница 22

Первый вельможа

Какую штучку? Это ж храбрый сотник.

Леонтий

Мерзавец, понял ты, что потерял?

Сотник

Помочь вернуть потерю в ваших силах,

А я должок с лихвой вам возвращу.

Я знаю: девок любите вы тоже.

Входит второй вельможа.

Леонтий

И вы смотрите на него!

Второй вельможа

Зачем?

Пришел сказать я, что маневр удался.

Враг в западне.

Леонтий

Пусть в ней и посидит

Да погорюет. Вы же поглядите...

Сотник

Нет, будь что будь, я драться не хочу.

Леонтий

...На этого красавца.

Второй вельможа

С ним знаком я.

Он сотник, смелостью своей известный.

Леонтий

Ужель ты труса праздновать способен,

Слова такие слыша? Ускользни,

От взоров прячась за моей спиною,

И на врагов ударь. Коль ты прикончишь

Хотя бы двух...

Сотник

Но я ж не виноват,

Что драться страшно мне.

Леонтий

Иди сражайся,

И с двух скощу я одного. Ступай,

Овечье сердце!

Второй вельможа

Что здесь происходит?

Первый вельможа

Не разберу.

Леонтий

Вот двадцать золотых.

Возьми и хоть нюхни, чем пахнет битва.

Сотник

Отшиб чутье мне насморк.

Леонтий

Но зато

Я чую, как разит здесь негодяем.

Фу, он смердит гнуснее старой шлюхи!

Второй вельможа

О чем вы?

Леонтий

Да обнюхайте ж его!

Второй вельможа

Обнюхать?

Сотник

Все, увы, терпеть я должен.

Леонтий

Воняет он, как дохлый пес, как падаль:

Нет смрада нестерпимей на земле,

Чем запах пота труса. Будешь драться?

Сотник

Нет. Обо мне вы насказали столько,

Что если к сердцу все принять...

Леонтий

Ну ладно,

Прощу тебя по доброте сердечной.

Дерись иль не дерись, но вместе с нами

Иди и присмотри за псом моим.

Сотник

Охотно. Псов я уважаю.

Первый вельможа

Сотник,

Из-за чего весь шум?

Сотник

Так, пустяки.

С начальством я во мненьях разошелся.

Леонтий

Чума его срази! Люблю я плута.

Он трус, конечно, но забавный трус.

Идем. Коль нас фортуна и сегодня

Обманет, я презренья к ней исполнюсь.

Эй, плут, за мной! Я в безопасном месте

Тебя поставлю. Стой и наблюдай,

Как мы деремся.

Сотник

Вам скажу я после,

Кто был из вас в сраженье всех смелей.

Уходят.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Столица. Сад перед дворцом.

В окне дворца появляются Антигон и Mенипп.

Meнипп

Я видел, как она вошла.

Антигон

Кто с нею?

Meнипп

Тимон, Харинт и прочие, кого я

За ней послал.

Антигон

А где твоя жена?

Meнипп

Она, равно как и другие дамы,

Прибытья гостьи ждет.

Антигон

А как девица

В наряде новом выглядит?

Менипп

Волшебно!

Антигон

Чуть тише говори. А как она

Восприняла свой переезд?

Менипп

Спокойно,

Но что при этом думает... Я небом

Вас заклинаю, будьте мне защитой!

Узнай царевич...

Антигон

Тише, старый дурень!

Она его надеется тут встретить?