Своенравный сотник (Бомонт, Флетчер) - страница 48

Как он горько плачет!

Леонтий

Браните же его.

Селия

Нет, я не смею.

Леонтий

Тем лучше.

Селия

Но не смею и поверить

Его слезам.

Деметрий

Ах, ты им верить можешь

Из глаз моих раскаянье потоком

Лилось еще до твоего прихода.

Леонтий

Вы только поглядите, как он грустен!

Селия

А что мне в том? Он не грустил, когда,

Змее подобно, честь мою ужалил.

К тому же сами вы совет мне дали

Облить его презреньем.

Леонтий

Дал в надежде,

Что к этому причина есть у вас.

Но вы признали сами, что царевич

Достойный, благородный человек.

Поверьте, я смягчить вас не пытаюсь.

С ним как хотите, так и поступите,

И он наказан будет по заслугам.

Но не забудьте, кем он был для вас.

Селия

Меня вы сбили с толку.

Деметрий

Госпожа,

Когда б свой тяжкий грех я мог загладить,

Раскаявшись иль проливая слезы,

Иль жизнь отдав за вас, - с каким восторгом

Смежил бы я навек глаза!

Леонтий

Я слышал,

Что мягко сердце женское. Не знаю,

Насколько это верно, но мое

Растаяло уже.

Селия

(Деметрию)

Я вас прощаю,

Забыв о причиненной мне обиде.

Желаю вам найти себе подругу,

Чья прелесть вашим доблестям под стать.

Я ж вас не стою. Оставайтесь с миром.

(В сторону.)

Нет, оглянусь. - Храни вас небо!

(В сторону.)

В сердце

Он у меня остался.

(Уходит.)

Деметрий

Я прощен.

Леонтий

И ею вам дано понять, что делать.

Мужчиной будьте, вслед за ней идите.

Она два раза оглянулась - значит,

Забыла сердце здесь. Она рыдала

А значит, быть не может ледяной.

К тому ж она и дверь не затворила.

Идите же! Мужчина вы иль нет?

Кровь иль вода струится в ваших жилах?

Ужель ее намек не ясен вам?

Деметрий

Ее тревожить я не смею.

Леонтий

Долго ль

Вы будете носиться с разным вздором

И хныкать: "Я не смею... не могу..."

И пыл свой охлаждать нелепым страхом?

Теперь иль никогда! Людское сердце

Как дверь: стучитесь, и его откроют.

Ступайте ж, черт возьми!

Деметрий уходит.

А я пока

Найду, чем с ней связать его покрепче.

(Уходит.)

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Тронный зал дворца. Входят Антигон, Селевк, Лисимах, Птолемей, приближенные, вельможи и сотник.

Антигон

Мы заключили справедливый мир.

Селевк

Коль вам угодно, мы уступим больше.

Мы все вам отдадим - нас понуждает

К тому великодушие, с которым

Ваш благородный сын нас пощадил.

Антигон

Нет, я, цари, условьями доволен.

Теперь мы вновь одно - одна душа

И меч один.

Лисимах

Пусть нас ведет Деметрий,

Которому мы преданы отныне,

И целый мир не страшен будет нам.

Птолемей

Врага любого с ним мы опрокинем.

Селевк

О, если б боги мне еще вернули

Сокровище, утраченное мной

В Антиохии, где погиб мой дядя!..

Но нет, тогда я был бы слишком счастлив.