Downtown (Бондарь) - страница 8

Гарри огляделся вокруг.

- По моему, это - не самый дешевый магазин. Ведь, если не ошибаюсь, вы - только что из России...

Он внимательно посмотрел на меня. Я взяла с полки бутылку со сладкой горчицей и, повертев ее в руке, бросила на тележку.

- Но вы же сюда заглянули...

- Я - другое дело, - Гарри лукаво прищурился. - Мне просто нельзя делать покупки в дешевых магазинах. Иначе могу проститься с работой. Дискредитация компании. Если бы не это, я бы все покупал только в "Knobb Hill Farms". Честное слово.

Я оглядела его с недоверием. Он удивился мне в свою очередь.

- Зачем тратиться, если есть шанс сэкономить? Лучшая вещь, которую можно приобрести за деньги, это - сами деньги. Так всегда говорил мой отец.

- Вы - еврей? - Спросила я осторожно.

Гарри напрягся.

- Что вы имеете в виду?

- Ваш отец был неглупым человеком.

Я подкатила тележку к прилавку, где лежали колбасы.

- Совсем нет. - Гарри покачал головой. - Он все спустил и быстренько умер. После смерти его наш дом пошел с аукциона. Мне пришлось все начинать с нуля.

Он это сказал спокойно, даже с какой-то гордостью. Я подобрала пакетик, где лежали аккуратно нарезанные колбасные ломтики.

- Не рекомендую, - быстро сказал Гарри. - Про эту фирму писали в газетах. Они из отходов делают колбасу.

Я положила пакетик обратно.

- А что вы рекомендуете?

Гарри улыбнулся застенчиво.

- Я рекомендую ресторанчик в паре шагов отсюда.

...Конечно, я ожидала этого. Но просто необходимо было чуть поломаться.

- Я думала ужинать в одиночестве...

- А теперь?

В глазах у Гарри отобразилась надежда.

- Еще не знаю.

Он пожал плечами и грустно улыбнулся.

- Я подожду...

- Признайтесь, что вы следили за мной.

Гарри кивнул.

- Признаюсь.

Официант принес на подносе два блюда: свиные ребрышки с вермишелью и жаренные в гриле креветки с каким-то овощным гарниром. Гарри пододвинул себе тарелку со свиными ребрышками и принялся есть с выраженим человека, знающего толк в хорошей кухне. Я отклонила предложение "что-нибудь выпить": почему-то и так не оставалось сомнений в том, чем этот вечер закончится. У Гарри, думаю, тоже.

Когда мы вышли из ресторана на улицу, был восхитительный майский вечер - теплый не по весеннему, даже, а по летнему. В те минуты очень хотелось верить, что май-месяц наступил не только в Торонто, но и у меня в жизни.

На другой день я дожидалась его у метро "Киплинг". Гарри приехал минута - в минуту. Он выглядел рассеяным, неуверенным. Словно-бы что-то обдумывал, на что-то решался. Я спросила его. Гарри, пожав плечами, ответил, что у него проблемы с начальством. Что ж, это логично, - подумала я. У него, ведь, тоже есть начальство. А, значит, должны быть и проблемы.