Опоздавшая невеста (Хокинс) - страница 25

Эмма энергично кивнула, и ее седые завитки качнулись.

– А это, ваша светлость, Арабелла Хадли, наша прекрасная, прекрасная племянница.

Даже погруженный действием тонизирующего настоя в эйфорию, Люсьен узнал вульгарную попытку сватовства. В нормальном состоянии он бы немедленно пресек такую наглость, но сейчас он был в слишком в хорошем настроении и помнил, что лежит под одеялами совсем голый, и это притупило его осторожность.

– Она действительно прекраснейшая из женщин. Кожа ее безупречна, глаза яркие и красивые, а фигура...

– О да, – поспешно перебила Джейн, запихивая за ухо выбившийся локон. Она издала нервный смешок, перехватив изумленный взгляд Арабеллы. – Ну надо же! Его светлость, конечно, рад с тобой познакомиться.

Арабелла мгновение, прищурившись, смотрела на него.

– Я думаю, он пьян.

– Чепуха, – благодушно запротестовал он. – Но даже если бы я и был пьян, то ваша красота отрезвила бы меня в мгновение ока. – Почему-то его слова прозвучали не так убедительно, как ему хотелось.

Эмма захихикала:

– Как мило, не правда ли? – Однако никто не поддакнул, и ее восторг уже улетучился, когда она проговорила: – Ваша светлость не знали, что Арабелла...

– Мы с его светлостью хорошо знакомы, – резко сказала Арабелла.

– О? – Джейн уставилась на него. – Вы этого не говорили.

– Вы не спрашивали, – ответил Люсьен и очаровательно улыбнулся.

Глаза Джейн сузились, но она ничего не ответила, повернулась к подносу и начала заглядывать под крышки судков.

– Надо же, какой чудный горячий завтрак.

– Я подумала, что вы проголодались, целый день изображая из себя сиделок. – Она одарила тетушек улыбкой, заставившей Люсьена почувствовать, что его она презирает.

Эмма удивленно заморгала:

– Но здесь только две тарелки. А как же герцог? Что ты принесла для него?

– Повар варит ему жиденькую овсяную кашу. Однажды его светлость уже насытился. Я уверена, что он захочет немедленно отправиться в дорогу.

Где-то в глубине сознания у Люсьена мелькнула мысль, что Арабелла права и у него есть причины торопиться в путь, но эта мысль тут же потонула в парах тоника, и Люсьен никак не мог вспомнить, что же это были за причины.

– Терпеть не могу овсянку, – заявил он.

– Тогда отправляйтесь прямо сейчас, – сказала Арабелла – я слышала, что в «Золотом льве» отлично кормят. Одолжить вам лошадь?

К огромному удовольствию Люсьена, тетушка Джейн немедленно возмутилась:

– Арабелла Хадли! Герцог наш гость!

– И ты не можешь послать герцога на обычный постоялый двор, – добавила Эмма, громко прицокнув языком.

Люсьен готов был расцеловать их обеих. Тетушки Арабеллы казались ему единственными друзьями. Он хотел во всеуслышание заявить о своей благодарности за их заступничество, но, к своему ужасу, обнаружил, что язык перестал ему повиноваться. Люсьен попытался провести им по зубам, но зубов он тоже не ощущал.